2016年4月27日 星期三

龍貓

劇情

本片是對日本鄉村生活的迷人及節奏緩慢的描繪。故事背景設定於1958年(昭和33年),一位大學教授「草壁達郎」(草壁タツオ)和他的兩個女兒「皋月、梅」(サツキ、メイ)搬進一個森林附近的一所舊房子,而教授的妻子「草壁靖子」因染上了結核病,在附近的一所醫院康復中。

搬來新家的皋月和梅,都在家中及附近發現各種奇妙的東西,如家裡藏著像是小黑球模樣的「煤炭球」(ススワタリ)。而梅某一天也在外頭發現可以將外表變不見「小龍貓」(チビトト)、為了追趕它而被引領到樹洞裡發現森林的守護者「大龍貓」(トトロ);並且在一個下雨的晚上,當皋月和梅在公車站牌邊等爸爸時,她們都遇到了用樹葉擋雨、先前梅在樹洞裡看到的大龍貓。

之後有一天梅想把一個成熟的玉米帶給住在醫院的媽媽時、不小心迷了路,當眾人都尋便不著後,皋月跑去找大龍貓幫忙。之後大龍貓召喚了「龍貓巴士」(ネコバス),在貓巴士的幫助下,梅被迅速找到了,並且接送皋月和梅穿過鄉間,到醫院探望她們的媽媽。

主要角色

草壁皋月(草壁サツキ)
故事的主角,為一名11歲就讀小學四年級的女孩。
性格堅毅有朝氣,因母親住院因素而在家中代理母職,負責打理大部分的家務。
名字的日語原名「サツキ」(Satsuki)是日語裡「皋月」(五月的別稱)的唸法。
草壁梅(草壁メイ)
皋月5歲的妹妹,也是故事的主角之一。性格活潑、善於觀察週遭有趣事物的小女生,也常因冒失的舉動讓姊姊皋月擔心
名字的日語原名「メイ」(Mei)為英語中「五月」(May)的音譯。
草壁達郎(草壁タツオ)
皋月及梅的父親,是一間大學裡的考古學教授。
平時在家中忙於撰寫論文,也常與膝下兩名女兒一同玩鬧,性格溫柔的父親。
草壁靖子(草壁靖子)
是草壁皋月及草壁梅的母親,因為生病暫時住醫院。
龍貓(トトロ)
年齡為1,302歲[2],身體呈灰綠色,為友善的森林守護者,主食為橡子。[3]
外型是3隻龍貓中最大的一隻,至少有三公尺高;一般來說龍貓指的就是最大的這一隻。
在劇中被稱呼的名稱「トトロ」(Totoro)源自草壁梅問它名字的時候,它發出了類似「TO、TO、RO(意為好睏喔——)」的聲音,於是梅認為那就是它的名字。
早期設定的名稱為「ミミンズク」。
中龍貓(中トト)
年齡為679歲,身體呈藍色,大約六十公分高。
早期設定的名稱為「ズク」。
小龍貓(チビトト)
年齡為109歲,身體呈白色,是3隻龍貓中最小隻的,大約20公分高,是可以隨時隱形的一隻龍貓。
早期設定的名稱為「ミン」。
貓巴士(ネコバス)
是龍貓的交通工具,有12隻腳,額頭上會顯示目的地,與龍貓相樣一般人看不見牠。
宮崎駿對貓巴士的解讀為:「可以將牠視為古代的一隻貓妖(化貓、化け猫),因覺得人類世界的巴士很有趣,而將自己變成那樣的形狀」。 
煤炭球(ススワタリ)
居住在無人的家中或森林、外型如栗子般的灰塵小妖怪。
為後續於吉卜力2001年動畫《神隱少女》中;再度串場的角色。
大垣勘太(大垣カンタ)
居住在草壁家附近樸實的男孩。對於草壁皋月容易在內心感到害躁,故常在她面前做出一些較不坦率的行為。
勘太的奶奶(カンタのおばあちゃん)
在草壁一家搬來鄉下時給予協助的老婦,相當照顧草壁姊妹。
小滿(ミチコ)
皋月班上的同學。

製作
製作契機

在1986年的《天空之城》上映結束後,當時為Animage動畫雜誌的編輯長鈴木敏夫打算將宮崎駿已構思多年的《龍貓》內容製成企劃書,請德間書店的企劃高層同意將此案製成動畫上映,不過當時被高層以「故事裡的背景昭和時代,對於一般日本人來說只是充滿貧乏生活的回憶」的理由回絕。

後續因得知新潮社有意推行動畫,鈴木敏夫便想到可以請高畑勳將野坂昭如的小說《螢火蟲之墓》(火垂るの墓)改編成動畫、並與《龍貓》兩片一同上映的點子,但鈴木敏夫的「兩片一同上映」的提案噱頭;被德間高層專務以「先前提的《龍貓》裡頭已經有妖怪了、現在又來一個裡頭有『墓』的東西」的理由痛斥,[7]隨後鈴木敏夫親見新潮社社長佐籐亮一,讓新潮社正式接手出資將《螢火蟲之墓》改編成動畫、並透過德間書店社長德間康快向佐籐亮一協調後,讓《龍貓》與《螢火蟲之墓》成為由同一家動畫工作室製作但經由兩家不同出版社發行的作品。


場景

片中的場景為宮崎駿將小時生活周遭的神田川流域景象模樣、當時日本動畫公司所在點多摩市的聖蹟櫻丘附近的景色、以及所澤市一帶景點所融合出的場景。 [9]劇中關於大自然鄉村草木的描繪;則由當時初到吉卜力工作室就職的男鹿和雄擔任,而男鹿和雄所描繪出的成品事後得到宮崎駿的驚嘆,[10]當時在執導《螢火蟲之墓》的高畑勳在觀賞《龍貓》的試映會後;也對男鹿和雄描繪自然景色的技巧深感認同。

開頭曲

片頭開頭曲《散步》(さんぽ)的歌詞內容;為宮崎駿委託以《不不幼稚園》(いやいやえん)一書著名的兒童文學作家中川李枝子所創作,而宮崎駿對此曲的要求為「希望能像童話般令人感到親切,並且可讓小孩們立刻記得住、朗朗上口的歌謠」

魔女宅急便

故事大綱

琪琪是一個13歲的實習魔女。依家族慣例,這是時候琪琪應該離開她的家,到一個新的城市去展開獨立的新生活,修行成為正式的魔女。她用她媽媽的掃帚,帶著她最親密的同伴黑貓吉吉(ジジ)出發去開展她的新生活。 於是琪琪遷入了美麗的海邊城市「克里克」(コリコ)。起初她不能適應城市的生活節奏,後來在麵包店的女店主索娜的幫助下,琪琪利用掃帚飛行的專長,開了一家速遞公司(宅急便)。後來琪琪經歷過一些挫折,諸如過了約定送貨時間、送錯物品及遇見粗魯的客人等。她也必須獨自面對她的孤獨、憂慮以及思鄉的情緒。

後來有一天,琪琪因為心情鬱悶、對自己的行為感到疑惑時突然失去所有的法力。最終琪琪在她的新朋友,年輕畫家烏露絲拉(ウルスラ)的幫助下,克服了這些障礙。之後在一次飛船的意外裏,琪琪為了拯救她的朋友蜻蜓,在千鈞一髮之際重新獲得了飛行的能力,拯救了他。

登場人物


琪琪與吉吉在抵達克里克後,飛越過鐘塔附近。這座受到斯德哥爾摩影響的城市對琪琪帶來安全感與獨立自主的心情[3]
琪琪(キキ)

一位13歲的見習魔女,離開家鄉獨自生活。她並沒有強大的魔法,只有與她的貓吉吉對話和騎掃帚的能力。個性純潔,也容易興奮與害羞。
原作裡外型為長髮少女[4],動畫版中為了減少動畫師的工作量,吉卜力工作室最後決定將她設定為短髮少女[5],也參考了製作人助理鈴木敏夫當時13歲的女兒為模特兒。[6]
吉吉(ジジ)

是琪琪所飼養的黑貓,可以與她互相溝通。
歐其諾(オキノ)

琪琪的父親,在原作小說裡為一名研究妖精和魔女的普通人類學者。[7]
可琪莉(コキリ)

琪琪的母親,是個擅長調製草藥的魔女。
朵拉(ドーラ)

常常來琪琪家中、委託琪琪母親可琪莉調理藥物來治療她的風濕的老奶奶。
魔女前輩(先輩魔女)

琪琪離開家鄉時在半途遇見的魔女。擅長占卜,態度有些高傲。
索娜(おソノ)

為人親切的麵包店老闆娘,幫助初次來到克里克市、找不到地方可住的琪琪寄宿在自己的店裡。
索娜的丈夫(おソノの夫)

身材健壯的麵包師傅,在動畫版裡除了從口中哼出一些聲音外,刻意沒有一句對白的角色。原作本名為「福男」(フクオ)。
蜻蜓(トンボ)

一名嚮往能夠在天空飛行的少年,並與數名友人成立了專門探討飛行的俱樂部。本名為「柯力普」(コポリ)。
在偶然的情況下;遇見了騎在掃帚上飛行的琪琪,讓他想到同樣也是魔女的外婆,而對她產生了好奇心。
蜻蜓在故事裡的笑聲;是以負責本作品角色設計的近藤勝也為範本。[8]
烏露絲拉(ウルスラ)

居住在森林小屋裡的一位性格爽朗的女性畫家,19歲。琪琪從她言行以及繪製的作品上得到了許多啟發。
宮崎駿在琪琪與烏露絲拉準備前往森林小屋的分鏡圖上,描述著烏露絲拉爽快的性格令人想到了吉卜力工作室成員賀川愛。[8]
瑪奇(マキ)

居住在索娜家的麵包屋店面附近、儀態高雅的女服裝設計師,委託琪琪遞送禮物給她的外甥。
莉莉(リリー)

瑪奇飼養的一隻漂亮母白貓,也是吉吉心儀的對象,最初吉吉不喜歡牠。
叮噹(ケット)

瑪奇的外甥子,是個年紀尚小的男孩。
傑夫(ジェファーソン)

叮噹家裡飼養的老狗,年紀大了整天都在睡覺。
老婦人(老婦人)

是個行為舉止和藹、擅長調理糕餅料理的老婦人,非常關懷著琪琪。
阿美(バーサ)

老婦人家中一名同樣上了年紀的女侍,和老婦人關係良好,也曾經從外婆那邊聽過魔女的故事。不喜歡電器,但是因為喜歡冒險而對飛行船抱有很大的興趣。

動畫製作

經過

《魔女宅急便》的製作計劃開始於1987年的夏季,當時德間集團詢問作家角野榮子是否同意讓吉卜力工作室的宮崎駿或高畑勲改編她的小說《魔女宅急便》。因為角野榮子認同《龍貓》與《螢火蟲之墓》的製作,所以同意讓宮崎駿或高畑勲來改編成動畫。

原本宮崎駿是以製作人的身分接下這個案子,《魔女宅急便》的導演一職因此無法確定人選。直到《龍貓》的製作接近完成的時候,吉卜力工作室開始招募《魔女宅急便》的工作人員。雖然許多職務都逐漸確定,不過導演還是無法確定由誰來擔任。當時宮崎駿忙於製作《龍貓》,而且也考慮過許多人選,不過還是沒有發現適合的人選。吉卜力工作室後來僱用一位知名的劇本家來完成《魔女宅急便》的劇本,但是宮崎駿並不滿意他的作品,認為它太過枯燥。在宮崎駿發表他的意見之後,吉卜力工作室拒絕這份草稿來作為《魔女宅急便》的劇本。

在宮崎駿於海外尋找可作為動畫場景的地點返回日本後,他開始修改故事,創造新想法與修改人物。宮崎駿將琪琪發生的改變加入電影情節中(小說的比例較少),而且琪琪成長時面對的困難也特別強調。他並說到:「電影總是創造更逼真的感受,琪琪也將面對比小說中更嚴酷的挑戰。」

但是角野榮子對於電影的改變並不同意,這也導致電影劇本完成受到耽擱,甚至差點兒在劇本製作階段胎死腹中。宮崎駿與製作助理鈴木敏夫於是前往角野榮子家中,並邀請她參觀吉卜力工作室。在她拜訪吉卜力工作室後,她同意繼續電影拍攝下去[。宮崎駿後1988年6月18日完成草稿,並在7月8日公開。他也在此時透露他將要擔任導演的訊息,因為他對這部電影的影響已經很深了。

宅急便是日本大和運輸株式會社的商標,雖然現在被當成宅配便的同義字。雖然大和運輸出資贊助製作,不過該公司則由於原作未有得到同意的情況下使用這個商標,而導致公司內部出現過爭論[。不過,根據日本商標法,並不需要得到公司的同意。

《魔女宅急便》原本只製作60分鐘,但是在宮崎駿完成畫板後延長為102分鐘的劇情長片。

作品背景


維斯比街道上的一景
因小說的背景是在北歐的某個虛構國家,所以宮崎駿與助手於是開始尋找與背景有關的景色。他們主要將目標放在斯德哥爾摩、阿德雷得、南澳大利亞與瑞典的哥得蘭島或斯德哥爾摩老城。城市的建築則是根據愛爾蘭、巴黎與東京的銀座街道來設計。

宮崎駿曾經提到過瑞典哥特蘭島上最大的城市維斯比是克里克的原型,雖然小說裡描繪的克里克遠比維斯比來的大。不過你可以在維斯比清楚的看到圍繞城市的石頭城牆、山丘上的市中心與鐘塔。琪琪在街道上飛行的背景則非常類似於維多利亞時代的阿德雷得市中心或是墨爾本。

《魔女宅急便》的時代背景也受到許多影迷的討論,其中琪琪身上帶的電晶體收音機似乎是1950年代的樣式,而且也出現過黑白電視,不過汽車與飛機基本上屬於是更早的年代。特別是哈德利-佩吉 H.P.42(Handley Page H.P.42)這種飛機也曾出現在電影中,雖然8架哈德利-佩吉 H.P.42都在1941年之前就退役或被破壞了。宮崎駿後來解釋說《魔女宅急便》是發生在1950年代的平行世界中,第二次世界大戰不曾爆發過。


音樂

動畫的片尾曲《若被溫柔包圍》及插入歌《口紅的傳言》由身為荒井由實歌迷的宮崎駿所選定。最初曾打算將荒井由實的另一歌曲《中央快速車道》(中央フリーウェイ)選為開頭曲,但因歌詞內容明顯提及到日本當地的景點、不符合動畫背景風格,而改換成描寫著少女踏上旅程心情的《口紅的傳言》。

多次負責宮崎駿執導動畫配樂的久石讓,在替《魔女宅急便》製作配樂時因個人工作排程已相當緊湊,而請宮崎駿長年工作前輩、同時具有音樂方面涉獵的高畑勳協助擔任音樂編導一職。

紅豬

概要

《紅豬》是宮崎駿作品中少數有確定時代背景的,除了波魯克由於詛咒的原因變成豬,帶有超自然現象味道之外,主要的時代與場景均是依照現實世界進行詳細的設定。並且對於當時的義大利進行了深度的研究,由片中許多的細節中可以看出(雖然部分的義大利文有拼錯字)。

雖然《紅豬》的時間設定為兩次世界大戰中間,依照劇情的提示,應是在1930年代的經濟大蕭條時代,但是作品中的女性服裝是1920年代的。另外作品中有多次提到法西斯,因此《紅豬》的作品雖設定於1920年代,但實際上為了劇情需求,影片中的人物、場景與物品設定仍做了一些變動。

動畫裡出現的水上飛機大部分均是現實世界中曾經出現過的,如波魯克的座機為Savoia S‧21(與實機有部分差異),卡地士的為柯蒂斯-萊特公司所製的R3C-0,還有第一次世界大戰的Hansa-Brandenburg CC等等。

波魯克也在片中多次的評論了法西斯,雖然片中沒有明示波魯克為什麼變成了豬,但暗示波魯克變成豬是由於他不願意成為法西斯的打手而加入軍隊,寧可成為豬也不願當一個法西斯者。值得注意的是,波魯克本來是空戰的英雄,卻因為反對法西斯而被指責為「怠惰的豬」,於是在人們的眼中,他就真的變成一頭豬了,或許可說是宮崎駿對法西斯社會的批判和諷刺。此外另個理由是為了跟吉娜保持距離,以保持對他死去的朋友的忠誠(主角戰友是吉娜的最後一任丈夫)。

宮崎駿本人是社會主義者,紅豬的「紅」為共產主義的隱喻。


劇情

故事由一個由於魔法而變成豬的飛行員,「波魯克・羅素」,追擊「曼馬由特空中海賊團」(簡稱曼馬由特隊)開始。曼馬由特隊打劫了一艘由威尼斯出發的郵輪,並且綁架了小學女校的學生,波魯克成功的打敗了曼馬由特隊,也結下了樑子。

於是曼馬由特隊等的空中海賊團聯盟(簡稱空賊聯盟),請來了美國的飛行好手「卡地士」來當空賊聯盟的保鏢,除了協助空賊聯盟的行動,更在波魯克前往米蘭要保養飛行艇的途中,趁波魯克的引擎故障,將波魯克的飛行艇擊落使其必須進行大修。

雖然波魯克的飛行艇需要大修,然而他在米蘭的保可洛飛機製造工作室得到了「菲兒」的協助,將飛行艇進行改良,但是由於當時義大利已漸漸被法西斯黨所掌權,波魯克為了躲開秘密警察的追捕,於是決定由米蘭的人工運河中以飛行方式逃走,而菲兒也為了「討債」,於是與波魯克同行離開了米蘭。

波魯克回到了亞得里亞海小島的秘密基地之後,又碰到了空賊聯盟的埋伏,經過了菲兒的斡旋,以菲兒為賭注,波魯克決定與卡地士進行一次公正的決鬥。最後因與卡地士在空戰中無法分出高下;而改以肉搏拳賽打敗了卡地士,也贏得了榮耀。

影片最後暗示波魯克恢復了人型,這也解釋了後來提到他此後從此不再出現的原因。其實電影中當小女孩的噴氣飛機飛過亞德里亞海酒店上空時,可以看到波魯克的紅色飛機停在了秘密花園下面。並播出了噴射時代的菲兒旁白,稱她和許多戰友回來飯店度過假期,至於吉娜自己的承諾是否實現是兩個女人之間「共同的秘密」。

主要角色


波魯克與菲兒
波魯克・羅素(ポルコ・ロッソ,Porco Rosso)
本名為馬可・帕哥特(マルコ・パゴット,Marco Pagot),是個居住在亞得里亞海上一座小島裡,靠著擊退空賊維生的賞金獵人。
在不為人知的痛苦理由之下;刻意對自己下咒將面孔變成豬的模樣,以局外人般的模樣獨自在小島上生活著。
過去曾與年少相識的朋友參與第一次世界大戰,在目睹到親友的戰死而感到痛苦,且反對大戰後祖國義大利裡充斥的法西斯主義。
個人暱稱的原文「Porco Rosso」;在義大利語中的意思為「紅色的豬」。
吉娜(マダム・ジーナ,Gina)
為波魯克的舊識,一名外形美麗、有著好嗓音、經營酒館的寡婦,前任的三名丈夫(註:三名丈夫都是波魯克的朋友)皆死於戰場,與波魯克彼此私底下抱著好感。
備受亞得里亞海上各個空賊們所愛戴敬仰,皆不會在她酒館一帶區域鬧事。
保可洛老爹(ピッコロのおやじ,Master Piccolo)
飛行艇製造廠「保可洛」(Piccolo S.P.A.)的經營者,波魯克的老友,替波魯克修理被卡地士擊毀的飛機。
菲兒・保可洛(フィオ・ピッコロ,Fio Piccolo)
保可洛老闆的孫女,是個年齡17歲的天才飛機設計師,性格活潑有朝氣,也能展現像男生般強悍的一面。
菲兒的配音員岡村明美在劇情裡最喜歡的橋段為菲兒向曼馬由特隊及卡地士對峙之後、向波魯克坦誠她心裡其實相當害怕的一幕。
唐納德・卡地士(ミスター・カーチス,Donald Curtis)
空賊集團為了擊敗波魯克特地從美國請來的打手,是名曾在史奈德盃獲得佳績的技術優秀飛行員。
喜歡美麗的女性,夢想著未來要當上美國總統。劇末與波魯克再次對決後返回美國從事影星的工作。
曼馬由特隊首領(マンマユート・ボス,Mamma Aiuto Boss)
空賊集團「曼馬由特隊」的領導人,屢次出擊皆被波魯克擊敗,是個行為粗魯但性格直爽的人。
菲拉林(フェラーリン,Ferrarin)
波魯克參加一次大戰時的戰友,戰後擔任國家空軍的少校,暗中協助波魯克避開義大利政府的追擊。

製作
經過

最初是定案於日本航空班機內上播放的約30分鐘左右的短篇動畫,當時宮崎駿對動畫主旨的訴求為「讓勞累腦筋疲倦的中年人欣賞的影片」及「劇中角色不論正反兩方皆盡情享受人生」的動畫。之後因作品的內容有超過時間上限的問題而取消,並在宮崎駿畫出波魯克回憶一次大戰的分鏡圖時,讓眾人確定《紅豬》有搬上大銀幕上放映的可行性。
動畫的製作人鈴木敏夫對於「為何主角要是一頭豬?」一事感到疑惑,而宮崎駿也沒特別去想到一個可以解釋的原因,之後作畫監督賀川愛則想到「因為這個男人對自己施了魔法」的提議。[後續鈴木敏夫仍疑惑「有什麼因素讓這男人非得把自己變成豬?」,宮崎駿則在創造出女角色吉娜時;對鈴木敏夫表示「這個角色或許知道為什麼那個男人非得把自己變成豬」。


預告片

《紅豬》的預告片內容上,由鈴木敏夫參考了日本導演木下惠介《令人懷念的笛和鼓》(なつかしき笛や太鼓)、以及黑澤明的《亂》裡頭的影片風格。但事後完成的成品遭到宮崎駿的嚴批,他認為鈴木敏夫的預告片會讓人覺得《紅豬》的主題是戰爭影片;但執導一部內容好戰的電影從未是他的本意。

魔法公主

故事概要

室町時代時期蝦夷族少年阿席達卡,在保衛他的村莊時被一惡魔詛咒受不治創傷。村裏的女巫勸他前往西方,尋找邪魔的來源和解除詛咒的方法。在他的旅途中,他來到山獸神森林,認識了由犬神撫養大且被稱為「魔法公主」的小桑。

在這個過程中,阿席達卡發現邪魔本來是一個山豬神,但在體內中了一顆鐵彈後,對人類的恨意增幅下變成邪魔。鐵彈是工業之城達達拉的統治者黑帽大人領導的窮人在鐵城裏製造的,為了保護自己不被貪心的封建貴族吞併,黑帽大人使用火器和鐵彈作為武器,而為了製造火器和鐵彈,她又必須從大自然中開發木頭和鐵礦石,由此與原始森林中的獸神交惡。

阿席達卡試圖在雙方調停,但卻被越來越深入地捲進這場衝突……

角色

阿席達卡(アシタカ)(台灣譯名:阿席達卡; 香港譯名:阿席達卡; 香港譯名:飛鳥)
配音:松田洋治(日本)
一位蝦夷少年。他為了保護部落而受到詛咒,會因詛咒隨著時間流逝衰弱,最後導致死亡。阿席達卡於是前往西方,尋找解除詛咒的方法。
他後來到達一個城鎮,被捲入城鎮對抗山神的戰爭中。在這些戰鬥中,阿席達卡遇見一位由狼所養育的少女-小桑。於是他試圖促使雙方談和,停止戰爭。雖然他的計畫失敗了,不過他也越來越了解小桑。
宮崎駿將阿席達卡塑造成一位非典型的英雄人物:「阿席達卡不是一個快樂、無憂無慮的少年。他是一位憂鬱的少年,我覺得他就是我自己,但是直到現在,我不曾在電影中塑造這樣的角色。阿席達卡因為非常荒謬的理由而被詛咒。阿席達卡確實做了一些他不應該做的事。但是從人類的角度來看,他有充足的理由這樣做。儘管如此,他受到死亡的詛咒。我認為這與目前的人類生活一樣,這種非常可笑的事是生命的一部份。」
1998年宮崎駿於京都精華大學的演講會上說明著原先一開始就是要將阿席達卡設定為遭受到詛咒後、被村民們以異樣的眼光趕出村落的,但動畫裡的表現卻讓人容易誤認為阿席達卡只是出去冒險而已。
角色名稱與片中生與死的兩面性,是出自於以意宇六社為舞台的神話人物「阿遲鉏高日子根神」(アヂシキタカヒコネ,但日本相關古代典籍中,此人物另有其他不同的漢字名稱,但讀音大致相近)。而個性塑造則參考了三船敏郎在黑澤明名作《七武士》中的演出方式。
亞克路(ヤックル)(台灣譯名:亞克路; 香港譯名:亞克路; 香港譯名:羚角馬)
一頭長著一雙巨角性情溫馴的羚羊,是阿席達卡最忠心的坐騎,也是阿席達卡出發前往西方時唯一的夥伴。
小桑(サン)(台灣譯名:小桑; 香港譯名:阿珊; 香港譯名:小桑)
配音:石田百合子(日本)
小桑的父母因為破壞森林而被狼神所攻擊,為保命於是將其拋棄。狼神莫娜將小桑視為是自己的女兒,而小桑也視莫娜為自己的母親。
小桑最關心的是保衛森林與生活在一起的動物,她甚至拒絕承認自己是人類,認為自己是一隻狼。她曾經多次嘗試要刺殺城鎮的首領黑帽大人,因為小桑相信一旦黑帽大人死亡,城鎮的人們對森林的破壞就可以結束。阿席達卡後來讓她慢慢的認識到自己的人性面。
角色名稱的由來出自舊版《魔法公主》裡的「三公主」(三の姫,「三」日文同音為サン)。
早期小桑的人物設計曾被考慮在臉部加上醜陋的痕跡,但之後改為現在刺青的模樣。
負責小桑的配音員石田百合子曾提及,在錄製過程裡她個人最感傷的一幕,為阿席達卡拯救手被莫娜咬斷的黑帽大人時;阿席達卡請求小桑援助的場景當中,小桑悲憤地對阿席達卡大喊:「你閉嘴!我是山犬!」(あなたは黙って!私は山犬だ!)
莫娜(モロの君)(台灣譯名:莫娜; 香港譯名:莫娜; 香港譯名:莫娜)
配音:美輪明宏(日本)
為具有三百歲的智慧、能說人語、雙尾、外型巨大的狼神。
平時守護著山獸神森林,對於黑帽大人及入侵森林的人類非常痛恨,但願意扶養著被人類父母拋棄的小桑,本身亦育有兩子(皆為狼)。
莫娜之子(モロの子 / 山犬)
配音:渡辺 哲(日本)
為兩匹能聽懂人類語言、守護在小桑身旁的白狼,和母親一樣能說人語。
木靈(コダマ)(台灣譯名:木靈; 香港譯名:木靈; 香港譯名:樹精)
存在森林中裡各樹木的化身。是外型渺小、近透明模樣的精靈。
山獸神(シシ神 / ダイダラボッチ)(台灣譯名:山獸神; 香港譯名:山獸神; 香港譯名:麒麟獸)
為山獸神森林中的古老神祇,平時以具有許多鹿角的巨大鹿科動物的外觀現身,並擁有類似鳥類的腳與狒狒模樣的面孔。在午夜裡會變化成散發螢光、半透明樣的巨人「デイダラボッチ」。
祂本身具有能給予生物存活或死亡的不可思議力量,也具備著治癒創傷的能力。
山獸神夜晚時的變身形態名稱デイダラボッチ,仿自日本流傳的巨人妖怪「大太法師」(ダイダラボッチ)。[8][9]
乙事主(乙事主)(台灣譯名:乙事主; 香港譯名:鎮西豬王; 香港譯名:鎮西豬王)
配音:森繁 久彌(日本)
統治鎮西(九州)年齡達500歲、雙眼已盲的巨大山豬,為莫娜的舊識。因同族拿各的森林被黑帽大人侵害後化為邪魔,率領一族前來討伐人類。
雖然與犬神族有敵對關係,對於人類侵犯森林感到痛恨這點雙方是一致的。同時對一族愈來愈矮小智力退化的情況萬分感到焦急。
乙事主的名字「乙事」改自於日本古時一個村落的名稱。
拿各 / 邪魔神 / 凶剎神(ナゴ / タタリ神)
配音:佐藤允(日本)
統領出雲一帶的大山豬。在黑帽大人侵襲森林時,被鐵炮打出的鉛石射進體內深受無比的痛苦,而一路往東方前進。
在往東方路途中心中積聚許多怨恨,因而變為「邪魔神」(タタリ神)的化身。最終被阿席達卡所射殺,同時把所有的詛咒轉移到阿席達卡身上。
拿各在變成邪魔時在身上布滿如觸手般的東西,出自於宮崎駿「在自己極端憤怒的情緒之下,感覺到身上的毛細孔彷彿會爆發長出邪惡的東西出來。」的具體化表現。
猩猩(猩々)
因森林被人類奪走而心懷怨恨的猩猩們,每夜皆會回到被開墾過的林地想種植樹木。
與小桑一夥採取不同的反抗人類方式,並盲目地相信吃了人類便能獲得人類的力量。
痞瘩和尚(ジコ坊)
配音:小林薰(日本)
神秘組織「唐傘連」的使者跟石火藥隊的領導人。平時穿著為修行者模樣的打扮。(神秘組織香港譯名:羅傘派)
認同達達拉統治森林一帶,以借石火藥隊做為條件,受上級「師匠連」指令策劃利用黑帽大人獵取山獸神首級。
故事開頭捲入鄉下武士衝突追殺被阿席達卡所救,告知阿席達卡山獸神與山獸神森林所在。個性像說書人一樣的說些好聽話,欺騙他人,一邊利用著他人。
宮崎駿將痞瘩和尚解讀為在社會上隨處可見、純粹聽取上級的命令而工作行事的普通人。而宮崎駿安排痞瘩和尚在作品結尾未死去是因不想否定社會上這種人物的存在。
黑帽大人(エボシ御前)(台灣譯名:黑帽大人; 香港譯名:黑帽大人; 香港譯名:黑帽大人)
配音:田中裕子(日本)
是一位意志堅定的城鎮領導人。她表面上無情,且與其他人保持相當的距離。事實上她相當關心城鎮所有人的幸福;在故事最後失去了右手手臂。
黑帽大人有許多敵人,包括小桑、其它集團的野心家及各種森林裡的動物神祇。
宮崎駿假設她的過去受過創傷,並曾有將她定為曾與日本海盜結過婚的妓女如此設定。她也被投影為20世紀的典型女性代表,為了夢想她不會遲疑去犧牲自己或其他人。[15
權三(ゴンザ)(台灣譯名:權三; 香港譯名:權三; 香港譯名:權三)
配音:上條恆彥(日本)
黑帽大人身邊的侍從,性格魯莽。但全心為守護黑帽大人而忠心耿耿,有一把特製的大太刀。
甲六(甲六)
配音:西村雅彥(日本)
在運送米途中失足掉落河邊的養牛人,後來被阿席達卡所救,性格溫吞懦弱。
阿時(トキ)
配音:島本須美(日本)
煉鐵廠中的女工之一,為甲六的妻子。
性格豪爽有魄力,當黑帽大人不在城內時,是城中的領導角色。
姬朵(キヨ)(台灣譯名:姬朵; 香港譯名:阿嬌; 香港譯名:阿嬌)
配音:香月彌生(日本)
達達拉城裡的女性之一。因丈夫被山犬吃,而向小桑報復。又看見黑帽大人被阿席達卡打昏,一時激動誤射傷阿席達卡。
養牛人(牛飼いの長)
配音:名古屋 章(日本)
甲六的上司。所有養牛的領導者。
神婆(ヒイさま)
配音:森光子(日本)
阿席達卡村裡的老巫女。阿席達卡身重詛咒離村之際進行卜卦,給予啟示。
卡雅(カヤ)(台灣譯名:卡雅; 香港譯名:加美; 香港譯名:加美)
阿席達卡村裡的女孩。卡雅是阿席達卡的「妹妹」。(過去日本近親結婚現象普遍,在古時稱妻為妹。在《魔法公主誕生》(「もののけ姫」はそうして生まれた)幕後製作片中宮崎駿對配音員石田百合子(為女主角小桑配音,並於本片中兼飾此角)明確的說過:「卡雅是阿席達卡的未婚妻,妳要想著將來是要嫁給他的,這一聲:『哥哥』要說得深情一些。」之後宮崎在美國時的採訪中也曾說過[4]。)
在拿各神化為邪魔襲擊村落時,她和身旁兩位少女回村子路上發現。拿各目標轉向她們,逃跑當中一位少女扭傷腳。卡雅為了保護沒有自身行為與責任感的女孩們,抱著必死的決心作戰,阿席達卡見狀,射下一箭替她們解危。也因讓阿席達卡詛咒而犯下弒殺神之罪驅逐村落,離別時卡雅送阿席達卡玉刀。同時非常深愛阿席達卡。
宮崎駿做出這樣的回答:「卡雅就是有這種堅定的想法(與阿席達卡一起)。但阿席達卡選擇了小桑。和狼人般命運的小桑生活在一起一點也不稀奇,因為這就是生活。」[4]
名子由來為日文的『茅草』。(在日文「茅草」寫做萱。カヤ象徵所有草類之名,日本中有掌管草類的神祇「萱野姬神」(カヤノヒメ,古事記寫作「鹿屋野比売神」)。
※在日語中卡雅稱阿席達卡「兄さま」,雖然同樣有哥哥的意思,但稱呼意義卻不同。在這則是用來尊稱比自己年長的男性,換句話說卡雅並非阿席達卡的妹妹。中文翻譯大多數對此誤會,造成把卡雅當成阿席達卡的親妹妹的情況。對此稱呼真要翻譯的話,翻成「大哥」應該是最恰當的。
蝦夷少女(エミシの少女)
配音:島本須美、飯沼希步(日本)
跟在卡雅身邊的兩個女孩,在跟卡雅一起回去的路上撞見邪魔落荒而逃。而卡雅為了能讓她們安全的逃離,拔下腰間的蕨手刀面向邪魔準備應戰,直到最後在阿席達卡的幫助下解危。

製作
契機

「以日本為舞台來製作一篇奇幻作品」為宮崎駿在20歲左右時期的想法。在1980年期間宮崎駿曾將他所想到的企劃推薦給動畫公司和其它電視局參考,但未獲到正面的回應,但當時在企劃裡想到的一些點子有應用在之後的動畫《風之谷》或《龍貓》中。隨後在1983年出版了宮崎駿參考童話《美女與野獸》創造出以日本時代劇為風格的繪本作品《魔法公主 (繪本)》。
直到1994年8月;宮崎駿正式展開《魔法公主》動畫製作。但當時宮崎駿對作品的理念包含原先「以架構在日本為舞台、充滿時代劇風格」的條件外,還添加了「為何要活下去」及「生存的意義」等要素,而原先十多年前的繪本童話故事內容已有太大的差異而被捨棄。宮崎駿對於故事的宗旨除了想表現出實際生活中人類與自然的互動裡複雜的因果關係外,並有意去除掉一般觀眾對於吉卜力作品印象是「關心自然、呈現自然美好一面」的主觀想法。

片名

製作中途宮崎駿曾經嘗試將其改名為《阿席達卡MononokeHime Chracter Sen.svg 記》(アシタカMononokeHime Chracter Sen.svg 記)。「MononokeHime Chracter Sen.svg記」的日文唸法為「 せっき」;為宮崎駿自己創造的字彙,意思是「一段口耳相傳的故事」。但製片人鈴木敏夫否決了這個名字,認為原先的片名《魔法公主》(もののけ姬)較能給人強烈的印象。

就在倆人意見堅持不下時,鈴木敏夫率先在公開的預告報導裡打上《もののけ姬》片名,宮崎駿在事後得知時雖氣憤、但未多作其它回應。[23]而根據吉卜力之前一貫以來的作風,所有宮崎駿作品的標題中都會有個「の」字,以便與高畑勳作品的「ほ」字進行區分。

時代背景[編輯]
作品的風格為宮崎駿受植物學者中尾佐助的著書《哉培植物與農耕的起源》(栽培植物と農耕の起源)裡提及的照葉樹林文化理論中,關於古時日本人民與自然互動所影響。[24]而宮崎駿採定《魔法公主》的背景在日本的室町時代,則因該時期正有各樣形形色色的人物、職業興起,也是日本人民與自然之間開始起了變化的時期。[25][26]

而劇中阿席達卡出身的蝦夷部落原為本州北部的原始民族,曾抵抗日本皇室侵略相當長的一段時間。不過後來他們被大和族所擊敗,受到天皇的統治。有些蝦夷人於是被迫隱居到本州的東北部。在1300年時,蝦夷人已經融入日本社會當中,阿席達卡則被設定為來自流亡的蝦夷部落。[27]


場景


屋久島森林一景
《魔法公主》中的森林景色主要以九州外海的屋久島古老森林及位於本州北部的白神山地為範本。而先前宮崎駿1984年的作品《風之谷》中出現的腐海場景便是受到屋久島森林的影響。

阿席達卡的村落
由吉卜力動畫師男鹿和雄前去白神山地一帶森林取景。
山獸神森林
山獸神森林(シシ神の森)的場景範本由山本二三在屋久島一帶取景。
鍊鐵廠
達達拉城裡的鍊鐵廠的鎔爐參考自記錄中國大躍進裡鎔爐的照片。

器具

玉刀
卡雅送給阿席達卡黑曜石作的玉刀,在繩紋陶時代可當成像錢幣般的交易用物品。
蕨手刀
阿席達卡族人持有的刀具,因柄頭外形為「早蕨」(さわらび)的形狀而如此稱呼,為日本奈良時代至平安時代初期北海道一帶住民使用的刀具。現實裡的蕨手刀在刀刃外形上為彎曲的造形,不同於動畫裡直線的形狀。
石火槍
黑帽大人使用的石火槍(石火矢),參考中國明朝時期使用的槍具。
震天雷
劇中痞瘩和尚率領的組織「唐傘連」在與山豬一族戰鬥中從坡嶺上踢下的炸彈,參考自金朝與蒙古軍對抗時使用的火藥

神隱少女

概述

《神隱少女》是宮崎駿在《魔法公主》宣布息影之後的出山力作。被譽為宮崎駿的《愛麗絲夢遊仙境》。故事講述一個小女孩在神靈世界裡發生的故事。《神隱少女》為吉卜力首部日韓工作室聯合製作的電影,此劇亦為宮崎本人帶來另一個事業輝煌的成就,宮崎駿憑這部電影獲得2002年第52屆柏林影展金熊獎、第75屆奧斯卡最佳動畫片獎等十多個日本國內外獎項;除了打破日本票房和入座率(2350萬人次)的電影外,還是首部風行全世界的吉卜力動畫電影,先後在二十個國家或地區公映並出版16個語系配音的影音產品。

此作品為日本電影史上第一個採用DLP高畫質顯像技術的影片;以及第一個採用6.1環繞音效聲道的日本製電影。


故事簡介

年僅10歲的荻野千尋是一個看起來非常普通的四年級小學生,她隨父母搬家來到一個陌生的城鎮準備開始一個全新的生活。然而,因為途中迷路,她和父母誤闖入了一個人類不應該進入的靈異小鎮。小鎮的主管是當地一家叫「湯屋」的澡堂的巫婆老闆:湯婆婆;而「湯屋」則是服侍日本八百萬天神洗澡的地方。鎮上有一條規定,在鎮上凡是沒有工作的人,都要被變成豬被吃掉。

千尋的父母由於貪吃,未經過店員允許就隨便享用食物,而遭到懲罰變成了豬。千尋為了拯救父母,在湯婆婆的助手「白龍」的幫助下,進入澡堂,並成功的獲得了一份工作。作為代價,她的名字被湯婆婆拿掉了筆劃太多的部分,成了「千」。在澡堂工作的過程中,千尋從一個嬌生慣養、做事情笨手笨腳的小女孩,逐漸成長變得越來越堅強能幹;同時,她善良的品格也開始得到了澡堂中其他人的尊重,而她和白龍之間也萌生出一段純真的感情。

而為了拯救父母和對自己重要的人,面對各種困難和危險,千尋也一次次做出了自己的選擇。而影片也隨著她的心理變化歷程而展開。

登場人物

荻野千尋/小千(荻野千尋 おぎのちひろ/千 せん)聲優:柊瑠美
本片主角,10歲的小學四年級生,隨父母搬家到新城鎮,然而事與願違卻進入了一個神秘的城鎮,遇到白龍,為了拯救變成豬的父母,她留在澡堂「湯屋」工作,逐漸成長。由於她向湯婆婆要一份工作,簽了合約書,她的名字因為筆劃太多,而被湯婆婆直接移除改為「千」,後來在白龍的幫助下找回自己的名字,差點就忘記,一直以為叫小千,然而第一次工作時,其他在湯屋工作的人看不起她,而且做事也笨手笨腳,不過,隨著她在澡堂經歷眾多磨練,和得到很多熱心人的幫助下,還一度曾被湯婆婆誇獎出她的表現學習很好,深入並解開湯婆婆與錢婆婆的恩怨,最終解救了白龍和父母,成功離開了澡堂小鎮,事實上千尋只待在這個城鎮4天3夜的時間而已。這個角色跟宮崎駿以往動畫中的女主角相比,顯得相貌平平,是被刻意塑造成這樣一個鄰家女孩的形象的。宮崎駿本人承認,這個角色是根據他朋友的女兒的形象設計的,真實的表現了一個現代日本普通小女孩的形象。
賑早見琥珀主/白龍(ハク)聲優:入野自由
外表是十二歲左右的少年,可化身為龍。本來是『琥珀川』的河神,但他所掌管的河流在興建大樓被填平了,無家可歸的他於是來到湯屋,成為湯婆婆的弟子,澡堂的實際管理人員。他和小千初次見面就覺得很面熟,並且知道她的名字。為此他冒險給了小千很多幫助,如介紹千尋給鍋爐爺爺,告訴她的真名,帶她看變成豬的父母等等。然而,他大部分行動仍是被湯婆婆的詛咒所控制的,經常要為湯婆婆做一些見不得人的勾當,因為偷取了錢婆婆的魔女印章,差點丟掉性命,後來在小千等人的幫助下恢復,並找回了自己遺忘的真名『賑早見琥珀主』(原日文: 饒速水琥珀主,一條河的名字)和往事。最終幫助小千離開了小鎮,在分道揚鑣之前,他跟千尋說決定跟湯婆婆商量,不再做她的弟子。
鍋爐爺爺(釜爺 かまじい)聲優:菅原文太
澡堂的鍋爐房主管,表面上是一個普通的人類老爺爺形象,卻長有可隨意伸縮的六條手臂,身體的形象像是蜘蛛一般。從巨大的藥材櫃拿取藥材和工作時非常方便,他的個性很堅定,也很慈善對待,在白龍的推薦下,小千找到他,並要求他讓自己在那裡工作,鍋爐爺爺表面不肯幫忙,還是讓小玲帶她去了湯婆婆那裡,取得了工作。他的工作是負責控制著澡堂泡澡用的藥材和熱水,多次幫助小千,最後還拿出一張收藏了40多年前沒用完的車票,讓小千能抵去到錢婆婆的住處歸還印章。
湯婆婆(湯婆婆 ゆばば)聲優:夏木麻里
澡堂「湯屋」的主管,同時也是鎮上的管理人,是個人人畏懼,法力強大的獨裁者。她是錢婆婆的妹妹,雖表面上看不出好壞,但她性格殘忍,又貪財,命令凡是不工作的人都要變成豬被吃掉,而為她工作的人都會被拿掉名字,一旦記不起來,就永遠都離開不了她的澡堂了。她還經常會化身為黑翅膀的大鳥出門巡視 ;然而,她對澡堂的客人卻是百依百順,笑臉相迎,每天都在房間裡數錢記帳,是一個十足的吝嗇小老闆形象。儘管湯婆婆看起來權力很大,面對她的寶貝兒子卻完全沒有辦法,可以說是到了無所不從的嬌慣地步。儘管是一個十足的恐怖反面角色,宮崎駿卻淡化了對這方面的描寫。
錢婆婆(銭婆婆 ぜにーば)聲優:夏木麻里
湯婆婆的雙胞胎姊姊,也就是湯婆婆的姊姊,儘管在人物造型上和湯婆婆基本沒有任何區別,性格上卻有這極大的反差,是一個性格溫和而慈祥的人。和湯婆婆一樣,她也是個法力強大的魔女,她和湯婆婆的關係從小就很不好,獨自住在離澡堂很遠的郊外小屋裡,也和小千說湯婆婆那種人很愛跟上時髦,當她的姊姊很累人。白龍聽從了湯婆婆的命令偷取她的魔法印章,為了追蹤白龍,用分身去了湯婆婆的閣房。印章後來被小千親自歸還來表達歉意,在兩人交談後,雖然錢婆婆想幫助小千,由於以她的身分是不能幫的,因為是她們這裡的規定,所以小千只能靠她自己去面對,不過她給了小千很多很有意義的啟示。在小千離開她的住處後,收留無臉男成為她的助手。
無臉男/白面人(カオナシ)聲優:中村彰男
一名神秘孤獨的鬼怪,全身黑色,頭戴一個白色面具。從一開始就在澡堂門口的橋上對千尋產生興趣,而最初也只有千尋能看得到他,小千以為他是澡堂的客人,讓他進來避雨,更加強了他對千的喜愛。然而他在澡堂里逐漸受到了金錢和世俗的影響,成了一個可以變出金子,不停地吃東西甚至吃人的怪物。由於吃了人,他還有了講話的能力。最終在千尋的引導下,吐出了吃下的東西,恢復了原來的樣子,並隨千離開了澡堂,最後成了錢婆婆的助手。
小玲(リン)聲優:玉井夕海
在湯屋工作的人,外表為14歲女性,講話用詞粗魯又很直但是個性大方也很慈善,為了一隻碳燒蠑螈而答應鍋爐爺爺掩護千去找湯婆婆簽訂合約,曾經說小千是「笨手笨腳」的人。雖然一開始表面不願意對千尋伸出援手,但實際上給了千很多鼓勵和幫助,後來成為小千在澡堂最好的朋友,千尋去車站搭乘火車去找錢婆婆之後,小玲將曾經說小千將對千尋說「笨手笨腳」收回那句話,小玲可說是位猶如姐姐一般存在的角色。
小少爺/寶寶(坊 ぼう)聲優:神木隆之介
湯婆婆的獨子,雖然個子非常大,卻是嬰兒的模樣,很嬌慣,因為害怕「細菌」而天天待在堆滿了玩具和枕頭的房間裡,和大多數孩子一樣喜歡用哭來威脅人。最初遇到小千說要跟他玩,後來被錢婆變成一隻小老鼠跟隨千尋旅行,有了很大成長,經歷許多過程,故事的最後他恢復原狀,他也跟湯婆婆說幫助小千解除小千的父母魔法,不然就會討厭湯婆婆。
人頭/舞首(頭(かしら))
湯婆婆的僕人,為三顆有著中年大叔外貌的綠色頭顱,後來被錢婆變成小少爺的模樣(三顆頭結合在一起)。
湯鳥/烏鴉(湯バード)
湯婆婆的僕人,身體是烏鴉但有著和湯婆婆相似的頭部和外貌,十分噁心的鳥妖怪,負責在空中監視地面上的動向,也時常和湯婆婆一同行動,後來被錢婆變成一隻小烏鴉外型的蒼蠅,跟隨千尋旅行,負責載運變成老鼠的小少爺,故事的最後和小少爺不同,並沒有恢復原狀。
荻野明夫(荻野明夫 おぎのあきお)聲優:內藤剛志
千尋的父親,性格豪放,不拘小節,什麼事情都很自信,正是由於他盲目的選擇路線,並且在沒有人的情況下吃了店裡的食物,變成了豬,才引發了整個故事的開始。宮崎駿表示他駕車迷路和大吃店裏食物的特點是根據他朋友,即千尋借鑑的女孩的真實父親塑造的。
荻野悠子(荻野悠子 おぎのゆうこ)聲優:澤口靖子
千尋的母親,是個現實、自我存在感重的女性,和丈夫荻野明夫一同因貪吃被變成了豬。宮崎駿表示她的一些動作神態的細節,是根據工作室中的一位女職員設計的。
父役(父役 ちちやく)聲優:上條恆彥
澡堂職員的小頭目,負責各項雜事,歡迎招待客人,職位位於白龍之下。
兄役(兄役 あにやく)聲優:小野武彥
澡堂職員中的一名課長(領班),父役是其頂頭上司,負責歡迎客人,會唱/跳日本傳統歌謠。後被無臉人認為是在笑話自己,被吞下了肚子,最終獲救。
青蛙(青蛙 かえる)聲優:我修院達也
澡堂中的員工,是一隻青蛙的形態,因為貪財受到無面人的誘惑,被吞下了肚子後,獲救。
番台蛙(番台蛙 ばんだいがえる)聲優:大泉洋
在澡堂負責管理和發配葯池放水所需藥牌的職員。
河神(河の神 かわのかみ)
澡堂的客人之一,剛來之時滿身污泥和垃圾,全身散發惡臭,澡堂以為他是腐爛神,命令小千和小玲用最髒的澡盆服侍他,然而在小千的辛苦清洗下,他煥然一新,眾人這才發現原來他是河神,只是被人類所製造的垃圾所污染,產生垃圾瘤生病,才會發出劇惡臭味,變得噁心骯髒,就像腐爛神一樣。河神給小千一顆河神丸子作為感謝,飄然離去。這個角色被認為具有象徵意義,表達了宮崎駿對當今環境污染的憂慮,宮崎駿曾說,他年輕時參與清理河道的活動,真的有從河床的淤泥中拉出一輛自行車的經歷。

霍爾的移動城堡

劇情簡介

在19世紀的歐洲世界,史柏麗王國裡出現了一座會移動的城堡。

蘇菲前往探望在工作的蕾蒂,被軍官搭訕,蘇菲不知該如何擺脫時冒出了霍爾搭救。

蘇菲遇見荒野女巫。當女巫得知霍爾與蘇菲見面時,為了報復蘇菲,對她下了變老的詛咒。

變老的蘇菲決定離家出走。在路上蘇菲救了稻草人,稻草人為蘇菲引來了霍爾的移動城堡。


角色介紹

蘇菲(ソフィー・ハッター)
本片女主角,真實年紀19歲,代替繼母哈妮,以長女的身分繼承父親遺留下來的哈達帽子店,樸素且沒有自己的主張,也缺乏自信,對自己備受桎梏的生活感到無奈。
因與霍爾相遇而被荒野女巫遷怒,施以詛咒變成90歲的老婆婆,在誤打誤撞進入霍爾的移動城堡,並以清潔婦的身分住下。
與霍爾互相吸引,彼此相愛。蘇菲從小就很討厭(蕪菁)蘿蔔,最後拯救了差點死掉的霍爾,並結婚過著的幸福快樂的日子。
霍爾(ハウル)
本片男主角,法力高強的魔法師,是移動城堡的主人,謠傳他會吃掉年輕漂亮女孩的心臟。為了自由生活而有很多名字(傑金斯、潘德拉肯等)。
平常是個俊美青年,但因反戰的立場,而時常變身成怪物,來回穿梭於戰場。
非常注重外表,經常改變髮型與穿著,會因髮色不如意而發脾氣。
是王宮魔法師莎莉曼夫人的最後弟子,曾因主動接近荒野女巫而身陷詛咒。其實霍爾是一個很膽小的人,是因為怕莎莉曼強大的魔法而叫蘇菲代替他去,而且派她手下來找霍爾的家,因為不能讓霍爾繼續跟惡魔作交易而被迫停止,不然就會像荒野女巫一樣奪走她的魔力。
在少年時與火魔卡西法訂下契約,而陷入「成為魔王」的險境,差點丟了性命,唯一方法是用卡西法還給霍爾心臟而存命而被被蘇菲所拯救,最後與蘇菲結婚過著幸福快樂的日子!
荒野女巫(荒地の魔女)
以前曾是個偉大的魔法師,卻因和惡魔作交易,不敵邪惡誘惑導致身心都被吃掉、而成為誤入歧途的魔女。
五十年前被趕到荒地,使喚著許多利用魔法塑造出的橡膠人作為手下。
因霍爾的逃避而遷怒蘇菲,是使蘇菲變成老人的元兇。但後來被莎莉曼夫人用計奪走了法力,因而恢復原本衰老的年歲。
失去法力後變成平時無惡意的老人,之後與蘇菲霍爾一家住在一起。
也因變老而造成腦筋不靈光,有時會因對於霍爾身上心臟的偏執,而作出不可理喻的行為。
卡西法(カルシファー)
是為一個火惡魔,前身是流星─星之子。在下流星雨的溼地高原夜晚與少年霍爾以「心臟」訂下契約,後居住在城堡壁爐中,是移動城堡的動力來源。
主食是木柴;但蛋殼、培根、荷包蛋這類的副食品也很喜歡。不喜愛由火藥產生的火燄,認為它們不懂禮貌。
平時只接受霍爾的命令,但也曾被蘇菲以半強迫的方式,讓她在它上面煮東西,原因是她要拆穿卡西法和霍爾契約而聽從的。
之後因蘇菲解開它與霍爾之間的契約而獲得自由,但仍選擇回來與大家在一起。
馬魯克(マルクル)
霍爾的徒弟,年紀為8歲而已,他無依無靠住在霍爾的城堡裡,平常一邊打雜一邊學習魔法,腰間總是背著大荷包。
平時在霍爾不在家時,會以魔法斗篷變身老人接待來客,第一次見到蘇菲不喜歡她,但隨著蘇菲對他們的肯定,馬魯克漸漸變得很懂事,也會幫忙蘇菲作收衣服等家事,相當喜愛蘇菲,最後成為一家人。
缺點是討厭吃魚和馬鈴薯。因本身喜愛狗而願意收養因因,並常與因因一起行動。
稻草人(カブ)
蘇菲在荒地遇到,並無意間救了倒栽蔥的他,頭頂是蕪菁(蘿蔔),蘇菲叫他稻草人。
為了報恩,稻草人一直跟著蘇菲,除了替蘇菲找來柺杖之外,也為她喚來移動的城堡。
真實身分為被詛咒的鄰國王子,史柏麗王國與鄰國的戰爭就是因他失蹤而起。
霍爾見到稻草人曾說稻草人中了很複雜的魔法。
在臨近結局時,稻草人為了拯救蘇菲一行人,用自己的身體阻擋將掉進懸崖的蘇菲一行人,蘇菲一行人得救了,但自己的身體卻被拆散。之後的靠蘇菲對稻草人感激的親吻而破除詛咒。
因因(ヒン)
莎莉曼夫人所養的使喚犬可與莎莉曼透過水晶球聯絡。年紀很大,但算是隻活力充沛的老狗。
在蘇菲前往王宮時帶領她前進,而被蘇菲誤以為是霍爾的變身。
外型腿短,無法爬樓梯,後來擅自離開莎莉曼和蘇菲一起行動,成為霍爾蘇菲一家的一份子;常與和馬魯克黏在一起。
莎莉曼(サリマン)
深得史柏麗國國王信賴的宮廷魔法師,掌有相當大的實權,曾在魔法學校任教,在此次戰爭中急欲獲得最後弟子──霍爾的協助,是因因原來的主人,而這場戰爭就是她下達指令給史柏麗國王,目的就是要對付霍爾的所作所為。
哈妮(ファニー)
蘇菲的繼母,蕾蒂的親生母親,穿著華麗俗艷,個性開朗而多話,在蘇菲離家後賣掉帽店並與一名富人再婚。
與蘇菲略有心結,重逢時蘇菲很高興能和好如初。哈妮再婚丈夫被莎莉曼當作人質而被迫將偷窺蟲帶進蘇菲家,為此對蘇菲感到愧疚。
蕾蒂(レティー)
蘇菲的妹妹,也是哈達家的次女,蘇菲同父異母的繼妹,在「伽加俐西點店」大型咖啡店的巧克力專賣部工作。
遺傳母親開朗的性格與華貴的姿容,相當受歡迎,性格獨立有主見。和繼姊蘇菲感情很好。
史柏麗國王(国王)
史柏麗王國國王,十分信任莎莉曼,是個有著紅髮紅鬍子的中年男人,穿著空軍制服,對於戰爭相當積極,而霍爾就是去見莎莉曼而假扮成此人。
莎莉曼的僕役們(小姓)
一律留著金橙色妹妹頭的少年。
貝西(ベッシー)
在蘇菲經營的帽子店裡工作的人員。
瑪姬(マッジ)
住在港口的紅髮女孩,替母親來「詹金斯的店」(移動城堡在港口開業的名稱)找馬魯克拿風咒語,曾詢問蘇菲是否為女巫。
霍爾的叔父(ハウルの叔父)
在動畫中的未露面角色,因為他是已過世的人物,僅由霍爾於言談中提及已過世的人物而已,有留予霍爾位於溼地高原的一間水車小屋。
橡膠人(ゴム人間)
荒野女巫的手下,無臉,部分身著禮服及禮帽,部分只戴帽子。
歐塔瑪人(オタマ人)
戴著面具和帽子,有翅膀,被作為空中戰艦用來對抗敵手的生物兵器。霍爾稱其為「莎莉曼夫人手下的手下」。
移動城堡(動く城)
由火魔卡西法驅動,有四支細腳,會噴出蒸氣。
城堡的大門轉盤上有四種顏色,可經由改變指針所指的轉盤顏色而通往四個不同的地方。

製作
過程


亞伯特·羅比達1882年的作品《La Sortie de l'opéra en l'an 2000》
作品改編成動畫的契機來自於1999年期間。當時宮崎駿每月手上會收到從德間書店所發行的新書,而其中一本則為翻譯自黛安娜·韋恩·瓊斯的著作《魔幻城堡》日文版小說,宮崎駿在閱讀後引起了興趣;進而與吉卜力動畫製作人鈴木敏夫商量將小說改編為動畫的念頭。

之後吉卜力邀請了細田守擔任《霍爾的移動城堡》的導演,並預定將此作品作為在2002年動畫《貓的報恩》後發表的新作。[7]但之後細田守擔任導演一事被吹斷,而在2003年時改讓宮崎駿勝任此片導演。(後續細田守將當時被撤換的心情;反應在他執導的2005年《航海王》劇場版動畫《ONE PIECE 祭典男爵與神祕島》上。)
在宮崎駿開始執導此片後,改為預定讓《霍爾的移動城堡》在2004年夏季上映。但中間因製作延遲拖至11月底才正式公開,成為少數出現延遲上映狀況的宮崎駿作品。

當時製作期間因正逢美國於2003年對伊拉克發動二次波斯灣戰爭,該時期世界的局勢也間接影響到宮崎駿對於故事情節的編寫。而法國畫家亞伯特·羅比達的插畫也對作品中登場的虛構交通工具有著影響。

崖上的波妞

故事簡介

大海中一隻小金魚偷偷離開她的家,乘著水母來到外界的世界,卻不慎卡在海洋垃圾裡的玻璃罐內,這時救了她的是一個小男孩「宗介」。

宗介將金魚救出後把她取名為「波妞」,並決心要保護她。喜歡上宗介的波妞,開始想要變成人類。

登場角色

波妞(ポニョ)

藤本和格蘭曼瑪蓮的女兒。本名布倫希爾德。
偷偷離開家時不小心讓自己的頭卡在玻璃罐裡,而這時救了她的就是宗介,宗介把她命名為「波妞」。
有著類似人類的臉而被辰奶奶稱為「人面魚」,因為舔了宗介的血液而成為半人魚。
對於不喜歡的人物會對著對方用嘴噴水,喜歡食物則是火腿。
宗介(宗介)

保育園「向日葵園」的5歲男孩。心胸寬廣又耿直,在懸崖下遇見波妞並決心要保護她。
平時以名字來稱呼自己的父母(理莎、耕一)。
年齡雖僅5歲,但已能懂得如何發送摩斯電碼。
理莎(リサ)

宗介的母親。在日間護理服務中心「向日葵之家」工作。
性格開朗明快,平時開著被稱呼為「理莎車」(リサカー)的小汽車載著宗介到幼兒所及通勤,並有著豪邁的駕駛技術。
耕一(耕一)

宗介的父親。內航貨物船「小金井丸」的船長,因為工作緣故不常在家。常使用摩斯電碼和家人對話。
珂藍曼瑪蓮(グランマンマーレ)

波妞的母親。公式設定為海洋之母。海上的船員們看到其閃亮的身姿稱其為「觀世音」。能自由改變自己的身體大小。
藤本(フジモト)

波妞的父親。以前是人類,不過現在是住在海裡的魔法使。
在海中駕駛自製的「姥鯊號」(ウバザメ号),有操縱水魚等魔物的力量及張開結界的能力。平時住在海底的珊瑚塔。
過去曾為海底兩萬里中鸚鵡螺號的成員,因迷戀珂藍曼瑪蓮而自願捨棄人類的身份投入海中生活。
自1907年開始,用魔法淨化、精製海水,從中抽出「生命之水」,儲存在珊瑚塔裡的井,藤本想利用「生命之水」的力量,使地球再度來到如寒武紀的「海的時代」,不過卻被波妞奪去全部的「生命之水」。
在陸地上時為了防止皮膚乾燥,必須在周圍灑海洋深層水,被理莎誤認為是噴灑除草劑的怪人。
婦人(婦人)

波妞和宗介遇到的帶著孩子的女性。穩重大方。
波妞的妹妹們(ポニョの妹達)

非常喜歡姊姊。幫助波妞逃出。
辰&芳江&紀子(トキ&ヨシエ&のり子)

三者皆為在「向日葵之家」裡坐著輪椅的老奶奶們。
芳江與紀子兩人都與宗介關係良好。辰雖常在宗介前一付態度冷淡的模樣;但實際上也關心著宗介。

製作經緯

《崖上的波妞》最初的構想來自於2004年的作品《霍爾的移動城堡》完成後,當時製作人鈴木敏夫指出《霍爾的移動城堡》中的角色蘇菲、馬魯克、火魔卡西法三者之間的互動非常有趣;便希望能做出這種適合兒童欣賞的動畫。[7][8]

最初擬定的企劃為改編作家中川李枝子的童話作品《不不幼兒園》(いやいやえん),這是一部關於托兒所小孩的故事,這部作品宮崎駿曾在2001年時將其中一段章節製成短篇動畫《捕鯨記》(三鷹之森吉卜力美術館用短篇動畫電影)。後續宮崎駿以之前在瀨戶內海福山市的鞆之浦的員工旅行時所觀賞的港町景色為靈感,進一步將作品暫擬定為《崖上的不不幼兒園》(崖の上のいやいやえん),宮崎駿2004年曾在那裡待過2個月,而當時他住的地方正是懸崖上的小屋子。之後宮崎駿帶著擬定的構想,在2006年10月帶領吉卜力的工作夥伴開始製作。

原本預定使用和以前一樣的表現手法,但在製作前閱讀了夏目漱石的作品《草枕》後,前往英國倫敦的泰特美術館,欣賞了約翰·艾佛雷特·米萊的畫作後,深受《歐菲莉亞(Ophelia)》的感動而對作畫方式重新評估。之後,宮崎駿「想再回去紙上作畫的動畫根源,再一次,自己划槳,拉起帆渡海」。只用鉛筆作畫」的意圖,使這部作品不使用電腦(CG)作畫,而全部使用手繪作畫(但之後的色彩、攝影是數位處理),在一年半內,大約有70名工作人員畫了17萬張圖。製片人鈴木敏夫說宮崎駿想在表現手法上發起新的挑戰,尤其此作80%的場景是海水,而這也是他第一次以大海為舞台,宮崎駿親自畫所有的波浪,試圖找出最好的呈現手法[11]。而宮崎駿表示有意去做一部連5歲小孩都能看懂的電影。

作品設定

故事融合了安徒生童話的《美人魚》,並除去基督教色彩。
劇中的月亮比平時還大,顯示了地球平衡的崩潰。除此之外,月亮還有更深的涵義。
部份設定受到理察·華格納的歌劇《女武神》影響。
劇中出現類似泥盆紀的海中生物,但實際上這些生物是宮崎駿想像出來的。
波妞的造型來源出自於該作品的作畫監督近藤勝也當時約3歲大的女兒。
「波妞」這個名字為宮崎駿所想的點子;他認為這聽起來就像是用來形容碰到柔軟東西時的擬聲詞。
角色宗介是以宮崎駿的兒子宮崎吾朗5歲時為藍本。
「宗介」這個名字來自夏目漱石的小說《門》。
藤本的模特兒則為作畫監督近藤勝也,為宮崎駿參訪近藤家後所想的靈感。

風起

概要

劇情取材自零式艦上戰鬥機設計者堀越二郎的生平、以及小說家堀辰雄作品《風起》的內容。並在2013年夏季上映。

此片名原名「風立ちぬ」與堀辰雄小說《風起》的原名相同,而「風立ちぬ」一詞則是堀辰雄在該小說裡翻自法國詩人保羅·瓦勒里的著作《海濱墓園》(Le cimetière marin)裡一句話「Le vent se lève! ... il faut tenter de vivre!」、堀辰雄將其字句譯為「風起、唯有努力試著生存」(風立ちぬ いざ 生きめやも)。

故事簡介                  真人真事(堀越二郎)

堀越二郎從小夢想設計出自己的飛機,翱翔天際,義大利著名航空公司創辦人喬瓦尼·巴蒂斯塔·卡普羅尼是他夢想的啟發者。他經歷了關東大地震及經濟大蕭條,乃至東京就讀東京帝國大學。畢業後,堀越二郎成了航空工業的菁英,並與以前在火車上邂逅的女孩菜穗子重逢。

雖身患肺結核,但菜穗子仍一直支持、鼓勵二郎;在愛情的力量及努力不懈的精神驅使下,二郎終於實現夢想,研發出優異的九試單座戰鬥機……。


登場人物

堀越二郎(堀越 二郎(ほりこし じろう))

本作男主角。自幼對飛機充滿嚮往,在東京的大學學習航空工學。
真人是曾開發出零式戰鬥機的航空技術家。
里見菜穗子(里見 菜穂子(さとみ なおこ))

本作女主角,在關東大地震時於火車上與二郎相識;十年後再度相遇,患有當時的不治之症肺結核。在二郎完成夢想時默默退場。
角色名字來自堀辰雄的小說《菜穗子》。
里見先生(里見(さとみ))

菜穗子的父親,其妻因罹患肺結核而死去。
堀越加代(堀越 加代(ほりこし かよ))

二郎的妹妹,懷抱著想從事醫職的夢想。
二郎的母親(二郎の母)

溫柔地照顧二郎與加代的女性。
本庄(本庄(ほんじょう))

二郎的同事,航空技師。
真人是三菱重工業的航空工程師,曾與二郎一起被公司派駐到德國見識其先進的航空科技。
黑川(黒川(くろかわ))

二郎的上司。對二郎既嚴厲也能了解其理想,並藏匿二郎免於特高警察的追捕,亦是二郎與菜穗子的媒人。
角色名字的由來,是引自小說《菜穗子》的登場人物黑川圭介。而宮崎駿以自身作為此動畫人物的範本。
黑川夫人(黒川夫人)

黑川的妻子,支持著二郎與菜穗子倆人。
服部(服部(はっとり))

二郎所屬的設計課課長。
真人是三菱重工業的航空工程師。
卡斯托普(カストルプ)

居留在輕井澤的神秘德國人,見證著二郎與菜穗子的交往。
角色的名稱引用自湯瑪斯·曼撰寫的小說《魔山》主人翁「漢斯·卡斯托普」(Hans Castorp),外型則是參造此角色的配音員史蒂夫·艾伯特。
卡普羅尼(カプローニ)

是二郎小時候在翻閱介紹飛機的雜誌上、所認識的世界聞名飛機製作者,且不時做著和此人邂逅、受到鼓舞的夢。
宮崎駿另有「劇中的卡普羅尼,對於堀越二郎是類似梅菲斯托費勒斯的存在」的解釋。
真人是義大利卡普羅尼飛機製造公司的創辦者。
容克斯博士(ユンカース博士)

為二郎與本庄在德國參觀容克斯工廠中遭保全為難時,替他們打圓場的人。
真人是容克斯飛機與發動機製造廠的創辦者。
原作漫畫[編輯]
主條目:風起 (漫畫)
本作由漫畫《風起 妄想重返》改編,漫畫演出方式除了女主角、歷史上真實關鍵人物外,其餘外表如《紅豬》、《宮崎駿的雜想筆記》般動物擬人化。動畫版改作一般人類風格。

作品的總篇數共9回,連載期間從2009年4月至2010年1月。宮崎駿在作者名稱上的選字特別將「崎」改寫成「﨑」,除了第1回及第6回的連載上筆名是「宮﨑駿」外,[29][30]其它篇幅為自嘲連載進度緩慢而取了一些較惡搞的名稱,如第7回便使用「宮﨑天天休假駿」(宮﨑YASUMIGACHI駿)如此筆名。

原作漫畫尚提及動畫版中沒出現的其他史實人物。如德國飛機、汽車廠商「梅塞施密特」的創辦人威利·梅塞施密特被引用在飛機的設計理念上與二郎有所對立的人物,另外小說家堀辰雄則成為與二郎一同於本鄉的西餐廳用餐,並鼓勵他的人物。

製作經緯
提案


本故事的主角堀越二郎真人
起初由吉卜力的影片製作人鈴木敏夫提案將這部漫畫作品拍成電影,但遭身為軍武迷卻崇尚和平主義的宮崎駿反對,認為「動畫電影應為孩子而非為大人製作」。以往宮崎駿在想不出下一篇動畫的主題時都會採用鈴木敏夫的意見,這是宮崎駿首度駁回對方的提議。[32]鈴木則以宮崎既喜好軍武又主張反戰的矛盾,應就其作品給予自己回答,因此促成電影化。[33]

隨後宮崎駿的夫人大田朱美及其他熟人曾向他表示何必去搞一個關於發明過戰爭武器人物的動畫,宮崎駿也因此感到困惑。直至某日宮崎駿得知堀越二郎生前曾吐露過「我唯一想做的事情就是打造一台美麗的飛機」才確定此動畫的劇情主軸。

宮崎駿製作本片的想法,並非糾彈戰爭的作為、也不是想以零戰的優秀去鼓舞日本年輕人,更沒有原本要製造民用機等等來包庇的打算,只是想描述一個忠於自己夢想前進的人物。

畫面

宮崎駿的前一篇電影動畫《崖上的波妞》為了貫徹手繪的風格而不使用電腦CG,而《風起》則回到當時2004年發表的《霍爾的移動城堡》般採用許多數位合成畫面橋段,並使用在《隔壁的山田君》中引進的Toonz製圖軟體來完成畫面。

另地震時房舍震動的場景則是透過混合著賽璐珞、疊堆起來超過十來個以上的圖層,來依序移動所呈現出的效果。另菜穗子在新婚初夜中華麗扮裝的橋段則由近藤勝也負責繪製,當時近藤勝也為了畫面效果、在自家身著和服來揣摩此情況下的肢體動作。

色彩

色彩設計方面由原先在製作《崖上的波妞》後引退的吉卜力元老級成員保田道世回歸擔任。此回作品內容雖架構在大正至昭和一段的過往時代,但保田道世不採用像此前在高畑勳執導的《兒時的點點滴滴》中使用較柔和的懷舊風格色調,而是根據作品「活著」的主題,使用較生動的色彩。

另外原先最後一幕女主角菜穗子登場的畫面中,保田道世嘗試在她衣裳使用赤色的色彩。之後考慮到該橋段背景是綠草原,而改成男主角堀越二郎與菜穗子在輕井澤再次見面時、她身上偏淺黃的服裝顏色。

配音選角

男主角堀越二郎的配音,由《新世紀福音戰士》的導演庵野秀明出任。由於宮崎駿考量專業配音合不來,希望能找到說話反應快又有技巧、性格凜然的凡夫俗子,剛好鈴木敏夫前一晚偶遇庵野秀明、在腦海立刻浮現庵野的聲音,就提議他為人選。配音結束後庵野秀明的感想是「宮崎駿所改編的堀越二郎與我的相同點、就是做著想把內心夢想成真的工作吧。」

負責女主角菜穗子配音的瀧本美織,則因有著好演技讓吉卜力工作室另一名導演高畑勳印象深刻、而推薦給宮崎駿作為人選,當時宮崎駿對此方案的想法是「既然是阿朴(パクさん、高畑勳的綽號)所推薦的,那絕對不會錯。」

前任吉卜力工作室海外部門負責人史蒂夫·艾伯特(Steve Alpert),受邀為片中的德國人角色卡斯特魯普配音。先前參與吉卜力作品,如《魔法公主》的西村雅彥,以及《借物少女艾莉緹》的志田未來、大竹忍、竹下景子等人,也都回鍋同在《風起》一片中配音。


片尾曲選用

片尾曲《飛機雲》(ひこうき雲)是採用了女歌手荒井(松任谷)由實的舊歌,原為收錄在她於1973年發表的個人單曲《一定能說出口》(きっと言える)中的B面歌曲,此亦為距1989年被吉卜力在《魔女宅急便》片中使用作品以來,兩者的再次攜手合作。

選用該曲的契機,是鈴木敏夫於2012年《魔女宅急便》發行藍光版本期間、計劃邀請松任谷由實參加一個談話節目,在節目錄製前聽了幾首松任谷由實早期的歌曲,突然發現《飛機雲》能與《風起》的內容產生共鳴。之後鈴木敏夫請宮崎駿仔細將這首歌重聽一遍,宮崎駿也認同了鈴木敏夫的看法,便決定採用。

音效

先前2006年吉卜力短篇動畫《尋找棲所》曾採用過用人聲來模擬出周遭吵雜的音效,而《風起》片中出現的飛機引擎聲,便是由真人聲音所做出來的效果。

最初宮崎駿曾認真提議「關於用人聲來模擬飛機引擎聲的事情,就由我跟鈴木兄(鈴木敏夫)兩人來完成」,不過之後仍是邀請專門人員來表現。

另外當時在片中出現地震時燃燒的草原、或用水洗臉等場景也打算用人聲模擬,之後為了效果仍採用實際的音效。


音樂

電影的配樂同由與宮崎駿合作多年的久石讓擔任。在《風起》配樂的風格上,久石讓依宮崎駿的想法,減少管弦樂演奏,偏向小品的風格。另外久石讓也從影片製作人鈴木敏夫的提議;採用了一些民族樂器,像是吉他、手風琴或是俄羅斯的巴拉萊卡琴。

而影片中的配樂同與台詞、音效等,皆採用單聲道方式錄製。

天空之城


劇情簡介

在過去的歷史之中,傳說著曾有人類以高科技創造了可飛行於天空的城市——拉普達。雖多數認為這是虛構幻想出來的事物,但仍有相信飛行城市存在而試圖尋找出的人們。

某一日晚上,搭載眾多旅客的飛行客船突遭到空中海盜團的襲擊和入侵,空中海盜的目標是搭乘飛行船的一位名叫希達的少女身上所攜帶與飛行城市傳說相關的物品「飛行石」。

巴魯與希達為了搶回飛行石並阻止穆斯卡的企圖,於是搭上了朵拉一族的飛行船一同前往拉普達——傳說的天空之城。

登場角色及機器

人物


希達(左)與巴魯(右)
巴魯/派克(パズー)

是一位住在有礦坑的小型城鎮附近的少年,本作品的男主角,於礦山中擔任實習的機械工人一職。
父母雙亡,父親先前是飛行冒險家,在一次使用飛行船進行飛行冒險時,不慎被低氣壓捲入,但卻成功突入到內部並意外發現到天空之城拉普達且成功拍攝到一幅照片,因而堅稱天空之城拉普達確實存在,但當時眾人對他的說法存疑,導致死前都一直被當成騙子。
巴魯個人深信父親對於拉普達的所言不假並決心承繼父親的遺志,願望是自己製造一架小型飛機來尋找傳說中的天空之城拉普達,作品中有一幕有帶到這一架已經完成一部分的航空器。
本身個性直接且豪爽,因從事礦工的因素而身強體壯;且具有超出一般同年齡小孩的運動細胞,亦有著優秀的眼力。每天早上起床後的例行公事則為放出自家樓頂飼養的鴿子及吹奏小喇叭。
在本作品的最後,和希達一同前往希達的北方故鄉肯德亞山谷。
希達(シータ)

作品的女主角,本名為「羅希達·多耶魯·烏魯·拉普達」(リュシータ・トゥエル・ウル・ラピュタ)。是居住在肯德亞山谷中的一名少女孤兒,真實身份為天空之城拉普達的王室正統後裔。
因被政府特務頭領穆斯卡以調查天空之城的理由,而被帶往政府軍總部意圖協助進行調查。但在搭乘飛行客船的途中遇上了想要搶奪飛行石的空賊朵拉一族,在爭奪中希達為了逃避空賊及特務的追捕而意外從飛行客船上墜落地面,之後因身上佩戴的飛行石在緊急時發動空浮魔力,所以平安地降落到地上並因此與巴魯相識。
有著會為他人著想的性格,擅長料理與家事且視力與巴魯一樣良好、以及知曉其家族代代相傳與飛行石相關的古老咒語。
最後在拉普達的王座室內和巴魯一同念出了毀滅咒語破壞拉普達,成功脫出後並和巴魯一同前往故鄉生活。
穆斯卡(ムスカ)

本名為「羅穆斯卡·保羅·烏魯·拉普達」(ロムスカ・パロ・ウル・ラピュタ),是天空之城拉普達王族另一分支的後裔。
為政府的情報機關之特務頭領,軍階是上校。
對天空之城拉普達內部的金銀財寶沒有興趣,真正的企圖和野心是奪取天空之城的科技後以其軍事力量支配整個世界,手槍射擊的技術相當出色。
隨身攜帶一本家族流傳下來關於拉普達相關資料和文字翻譯的小手冊,率領著數名黑眼鏡部下至肯德亞山谷帶走同為天空之城王族後裔的希達、以獲取對方身上的飛行石。
在到達拉普達後根據搶到的飛行石和家族祕密手冊的翻譯幫助下成功的掌控拉普達的中樞核心系統,最後自己則被巴魯和希達以毀滅咒語解放中樞飛行石時所產生的強光導致短暫失明,故事最後沒有交待他是否死亡。
在穆斯卡的角色設計草圖中,有將他定位為宮崎駿1978年執導的電視動畫《未來少年柯南》中反派角色「雷普卡」的祖先。
某位日本網友在觀看天空之城影片時發現最後天空之城解體物件掉落海中時的畫面中出現不明物體,經其多次觀看重播和放大解析後發現是一個穿著與穆斯卡相同顏色衣服的人,故可以推定最後同穆羅將軍一樣落海。
穆羅將軍(モウロ将軍)

政府軍隊中的軍官,階級為將軍,有著一副指揮官的標準肥胖身材,個性很衝且不考慮後果的人。
因過去天上掉下了不屬於地球科技的拉普達機器人兵在某農民的田裡後,使得原先為傳說的拉普達成為可能存在的地方,故政府相關單位成立了「拉普達計畫」,本人即為該計畫的指揮官。
指揮著飛行戰艦歌利亞號與穆斯卡上校一起前往拉普達,但是目標只著重在拉普達的金銀財寶,對於穆斯卡上校的真正野心完全不知情。
最後在拉普達裡因誤入穆斯卡的圈套與他的大批部下從天空之城最下方的接見室摔落海中。
朵拉(ドーラ)

空中海賊「朵拉一族」(ドーラ一家)的首領及空賊飛行船「虎蛾號」的船長,年紀約在50歲上下,與三名兒子及其它手下過著打劫其他飛行船的生活。
雖已上了年齡但仍有旺盛的行動力及清晰果決的判斷能力,並有著破解軍方無線電密碼及擅用各種小道具的能力。
原先打劫的目的只是想單純奪取飛行石,但在一連串巴魯和希達的事件之後再加上政府軍的出動使其確信拉普達的真實存在並前往之。
作品中的個性雖是為了目的不擇手段的惡徒,但內心會在意著巴魯與希達的安危。
在虎蛾號上個人專屬的房間牆壁上則掛著年輕時的肖像畫。其死去的丈夫則是一位天才發明家,從朵拉一族使用的虎蛾號到小型的鼓翼機皆出自於他的發明。
夏爾(シャルル)

朵拉的長男。年紀為30歲,有著豐厚鬍子、無與倫比力氣和健美肉體的人,能將胸部的肌肉鼓起撐開到衣服的扣子彈出去,喜歡的食物是布丁。
在希達和巴魯登上飛行母艦後協助希達清潔廚房地板的工作。
路易(ルイ)

朵拉的次男。年紀為25歲,留有一小撮的鬍子,愛吃的食物是肉餡餅。
喜歡希達,在對方登上飛行母艦後曾直接看著希達並說出好美這個詞,也會到廚房協助希達的工作。
亨利(アンリ)

朵拉的三男,僅20歲的虎蛾號成員,臉頰上長有雀斑,時常用帽子把眼睛遮起來。
在三兄弟中是唯一沒有鬍子、也是唯一還會喊朵拉「媽媽」的人。
朵拉三兄弟其各自的名字的由來都是歷代的法國國王之稱號。
KA、KI、KU、KE、KO(カ、キ、ク、け、コ)

為朵拉手下中除了3名親生兒子外的另外5位成員,5位的名字皆依序以日語讀音中「カ、キ、ク、け、コ」來稱呼,並分別來自於葡萄牙(右臉有刀疤角色)、埃及(帶眼罩角色)、日本(棕色鬍子角色)、中國(墨色鬍子角色)及塞內加爾(頭罩遮口角色)。
哈拉·莫多羅(ハラ・モトロ)

朵拉的虎蛾號上專屬維修技師,並為朵拉結交已久的舊識。
達非(ダッフィー)

巴魯在礦坑工作的老闆,有著一身強健的體魄,與朵拉一族中的長男夏爾有過一次經典的打架戲碼。
老闆娘(おかみさん)

達非的妻子。與達非一同協助巴魯與希達逃離朵拉一族的追緝。
瑪姬(マッジ)

達非家中的小女兒。
波姆爺爺(ポムじいさん)

巴魯的友人,為一名在廢棄礦坑裡獨自生活的老者,知曉著礦石知識與飛行石相關的傳說。
角色模特兒為宮崎駿的工作同事森康二及近藤喜文。
機器[編輯]
虎蛾號(タイガーモス号)

虎蛾號
The Flying Boat Tiger Moth.jpg
全長 42米
全高 20米
全幅 54米
巡航速度 35節(約65公里/小時)
最高速度 72節(約133公里/小時)
續航距離 3820公里(無風狀態下)
朵拉海盜團一家作為根據地的空中飛行母船,開發者為空中海盜團首領朵拉的亡夫。
故事中為了追擊已先行出發前往天空之城拉普達的政府軍飛行戰艦歌利亞號,在希達的方位記憶幫助下利用順風成功的追上。最後則遭歌利亞號的開火攻擊而嚴重毀損墜毀在天空之城的下半部,於天空之城解體崩壞的同時一併摔落海中。
船體上共計有六個推進用螺旋槳(左右機翼末端各1、船體中央後端下方共4隻),機翼上的連帶螺旋槳可藉由手動的方式進行水平和接近垂直的角度調整
機上前端為駕駛艙及空中走道,本體備有朵拉一行人的起居室外船身下端則為小型飛行器鼓翼機的收納庫。上方的第二個瞭望台則可以脫離變成滑翔機模式
船內通信以使用傳聲筒為主,使用滑翔機瞭望時則改用用艦內電話機。
因船身未載裝任何對空武器,碰上敵手追擊時以快速逃離為主。


鼓翼機(フラップター)

鼓翼機
Ornithopter in LAPUTA.jpg
全長 2.04米
全高 1.22米
全幅 7.2米(飛行翼完全展開時)
巡航速度 60節(約111公里/小時)
最高速度 約182公里/小時
續航距離 218公里(無風狀態下)
朵拉海盜團一家出動進行搶劫時所使用的空中移動機器,此飛行器一樣同由朵拉的亡夫發明。
外型為具有昆蟲模樣飛翼的飛行器,採用電流驅動以人工筋肉為原料所製成的四片對稱薄膜飛行翼來進行全方位的空中運動,可進行上升、下降等各種迴旋動作。
機體的下方裝置有兩具小型噴射引擎,可於飛行翼無任何運轉的情況下進行噴射加速,並搭載煙霧施放功能可進行視野干擾,在使用噴射引擎的情況下最高可以維持6分鐘的無聲音飛行狀態。
因進行飛行時駕駛員為直接暴露在機體外,為避免飛行中駕駛員遭到強大風力吹落而在控制台備有腰帶扣環。
此為宮崎駿在製作《天空之城》時的前6年便已構思過的虛構飛行器,因先前未能找到適合登場的動畫作品而無採用的機會。
機器的在作品的原名「フラップター」則為宮崎駿改自「撲翼機」(オーニソプター)一詞。

歌利亞號(ゴリアテ)

歌利亞號
Flying warship Goliath.jpg
全長 312米
全高 82米
全幅 84米
巡航速度 58節(約107公里/小時)
最高速度 98節(約181公里/小時)
續航距離 16000公里(無風狀態下)
容納人數 360人
為政府軍隊開發的巨大飛行戰艦,名字來自舊約聖經中的非利士人巨人歌利亞。
是穆羅將軍利用軍用無線電暗號向軍方總部請求來的大型兵器,亦為穆斯卡和穆羅將軍用來搜索拉普達的工具。
是本作中螺旋槳數量最多的飛行器,數量共計有24個,艦艏左右兩側延伸出去的觸角型構造上各2具,艦體中央部分上端左右各6具,後端中下方左右各2具,艦體最上方左右共2具大型。同時可搭載3架小型飛行艇。
艦身上搭配眾多對地艦炮對空機槍,但劇情最後不敵拉普達的機器人兵而被擊沉爆炸墜入海中。


機器人兵(ロボット)

天空之城拉普達王國所開發和使用的自律式人工智慧兵器,作品設定身高3.44米,體重為238公斤。頭部共裝備大小不同的兩管光束砲。全身構成之材質為陶瓷黏土裝甲,可抵抗手槍等一般兵器的打擊。
在其胸部的兩側裝置有噴射推進裝置,兩隻手臂的後端尖尖延伸處可以伸出類似人工筋肉的薄膜來作為飛行時的翅膀,並可將身軀轉化為如圓球狀的收納待機型態。
除有以戰鬥為目的的機器人,拉普達裡另有以看護、園丁等不同工作任務而製造的機器人,戰鬥用與非戰鬥用機器人在手臂外觀上則會有不同模樣。
此原為宮崎駿在擔任1980年《魯邦三世》電視版第二期的最後一集動畫劇本中的機器人角色,因受到宮崎駿的喜愛而再度採用到《天空之城》中。

其它


被放棄了700年之久的拉普達島

貫穿整部作品的關鍵:希達的飛行石
天空之城拉普達(天空の城ラピュタ)

本作中所有人的最終目的地,是古代拉普達人利用當時最先進科技的飛行石作為核心建造的大型空浮都市。雖於700年前拉普達人和王室全部撤離下降至地面,該城市仍持續受到飛行石的動力影響而飄浮在空中,而現今頂端溫室中心的巨大樹木已成長至將根部蔓延進下層的核心與底部。
拉普達人為了避免有任何人再試圖接近該都市而召喚出超大型低氣壓「龍之巢」(竜の巣)來保護該都市,而巴魯的父親是少數穿越龍之巢親眼目睹拉普達的人。
希達所持有的飛行石為前往拉普達的鑰匙,在咒語啟動的情況下飛行石就能顯示拉普達的方位,政府軍的飛行戰艦即是靠著飛行石導引成功把戰艦開進龍之巢中,而龍之巢低氣壓保護罩也在飛行石持有者登陸拉普達後遭到解除使拉普達得以重新出現於空中。
外觀為多層次圓形架構,最上層為溫室花園和居住城市區以及天台,中間層為王宮部和城市街道及存有寶藏的區域,並藏有收納相當數量的機器人兵。深層內部中樞是只有拉普達王家成員才得以進入的聖城,具備著可操控拉普達的石板。
最下層為拉普達皇室人員才能進入的半球體,球體外觀有可引發「拉普達雷電」(ラピュタの雷)的七座黑色石柱。拉普達雷電則被穆斯卡推斷為曾毀滅過索多瑪與蛾摩拉的天火及印度史詩中的天帝因陀羅之箭。而拉普達解體後,實質上也只是解體了下層部份,仍保留了溫室中心及地面
飛行石(飛行石)

為古代拉普達人以高科技的技術所萃取出、可發動空浮的物質,拉普達人並此石的技術為核心建造出可漂浮空中的拉普達都市。
希達藏匿於壁爐縫隙的祖傳飛行石則描繪著金色的拉普達王家紋章,並被先前在世的長輩要求只有結婚時才可以拿出來短暫配戴。
飛行石的點子來自於宮崎駿小時翻閱由福島鐵次繪製的作品《沙漠魔王》(沙漠の魔王)中出現的飛行寶石。

製作

製作契機

在1984年宮崎駿推出的動畫《風之谷》受到熱烈迴響後,當時宮崎駿與高畑勳及鈴木敏夫三人商量打算將《風之谷》賺來的資金;用在高畑勳計畫籌備拍攝的紀錄片《柳川堀割物語》上。[20]之後因《柳川堀割物語》在開始拍攝時便就出現資金不足的狀況,鈴木敏夫為了解決費用問題,便請宮崎駿再拍攝一部動畫電影。

因先前《風之谷》的成功,德間書店一方的人員曾表示希望能推出《風之谷》的續集,但此提議未得到宮崎駿的青睞。而宮崎駿則敲定下部發表的作品為由個人原創劇情的動畫──《天空之城》,並定位於適合較廣泛年齡層欣賞的愉快冒險電影,且引用英國作家喬納森·斯威夫特1726年的小說《格列佛遊記》中的飛島國空中城堡拉普達(Laputa)為舞台;以及先前原本打算改編美國漫畫家威瑟·麥凱的《小尼莫》中有著搭乘飛行船的海盜的情節於新作裡。

宮崎駿因將《天空之城》設定以虛構的英國社會作為背景,因在製作前前往英國威爾斯一帶勘景,當地廢棄的採礦城鎮以及有著一望無際天空的草原景色皆對電影場景設定有著影響。[26][27]當時因宮崎駿造訪威爾斯前當地曾發生礦工罷工事件,後續在他回到日本拍攝《天空之城》時,將他在威爾斯的聽聞的罷工事件經驗融合在電影中:「我剛好在礦工罷工後抵達威爾斯,我欽佩他們對於工作與社群的聯合抵抗方式,我像要將這種社會的力量反映在我的電影中。」後續2005年宮崎駿在《衛報》的採訪上表示:「我欽佩這些人,我欽佩他們為了挽救生活而戰鬥的方式,就像日本的煤礦工所做的。許多我這個世代的人將這些礦工視為種象徵。」

配樂

本片的配樂由日本音樂人久石讓所擔當。因先前久石讓首次參與宮崎駿作品《風之谷》的配樂時,當時動畫的製作人高畑勳建議先完成一套電影配樂雛型的「印象專輯」;之後再以印象專輯為基礎改編為電影配樂,久石讓在製作《天空之城》配樂時便沿用先前高畑勳建議的方針,並多次與高畑勳互相檢討決定原聲帶的曲風方向

數十年後迪士尼重製的美版《天空之城》DVD發行時,久石讓也將海外版的《天空之城》配樂做了重新編曲及曲目擴充,此一修改後續也得到許多正面的回應。

歌曲

印象歌曲
《如果能飛翔》(もしも空を飛べたら)
作詞:松本隆 作曲:筒美京平 演唱:小幡洋子
片尾曲
《伴隨著你》(君をのせて)
作詞:宮崎駿 作曲、編曲:久石讓 演唱:井上杏美

風之谷


概要

該動畫作品改編自連載於《Animage》的同名漫畫。

宮崎駿自1982年開始,在《Animage》上連載漫畫,斷斷續續連載12年之久,至1994年結束。在刊載中曾經因為動畫製作而休載。該漫畫以針筆素描來繪製,畫風樸素自然,有別於其他日本漫畫。單行本共7冊,2008年時已經超過1200萬本。

動畫版劇情改編自漫畫版單行本第一集至第二集的內容範圍,漫畫版後期走向有著對戰爭的血腥刻畫和人性、生存意義的深入探索,呈現與動畫版完全不同的結局。

漫畫版拿到第23屆日本漫畫家協會賞,以8國語言發行。動畫版亦也獲得多項榮譽。

中國大陸曾於1992年引進並由上海電影譯製廠譯製該片,當時的譯名為《風谷少女》。此外,在中國大陸上映的宮崎駿作品還有《龍貓》和《天空之城》。

劇情

動畫版

該作品背景設定在未來,千年前世界的產業文明達致巔峰後,經歷一場稱為「火之七日」的戰爭而毀於一旦。世界被一種由菌類構成,名叫腐海的新生態體系所掩蓋,然而只有巨型昆蟲能夠適應其中,人類們生活在僅存的小面積土地上,在面對巨型昆蟲和會釋放瘴氣的腐海森林包圍威脅下積極求存。

「風之谷」是一個靠海的小王國,因為海風的庇護不被腐海森林的孢子侵入而得以保持原貌。小王國的公主娜伍斯嘉是一位善良、聰明及勇敢的16歲女孩,擅於駕馭噴氣式滑翔翼,能知道風及御風,還擁有和王蟲溝通的能力。一架搭載著千年前火之七日戰爭中,毀滅大地一切的生化武器「巨神兵」的多魯美奇亞運輸機不幸墜毀於風之谷,之後風之谷和娜伍斯嘉捲入了爭奪巨神兵的戰爭旋渦中。

當風之谷眾人清理墜機殘骸的同時,多魯美奇亞軍隊在第四公主庫夏娜的指揮下,一架柯貝特戰艦及四架艦艇迅速入谷,不花一兵一卒及佔領了風之谷,風之谷族長基爾遇害。之後為了填補國內,更帶走了谷內物資,只留下巨神兵在谷內,並將巨神兵復活工作交給了參謀克羅托瓦。

娜伍斯嘉、米特以及其他三名人質隨著庫夏娜前往培吉特,途中不幸遭培吉特炮艇發現,砲艇駕駛者阿斯貝魯立刻攻擊多魯美奇亞艦隊,除了柯貝特戰艦及風之谷貨機之外,其他四架艦艇皆被擊落墜毀,只有娜伍斯嘉、米特及庫夏娜駕駛炮艇逃出生天並帶著風之谷貨機離開空戰現場。

娜伍斯嘉掉落腐海,到達腐海的底部,發現了腐海的秘密。腐海把污染的大地淨化,過程中會產生劇毒的瘴氣。被淨化後的腐海地底有著乾淨的空氣和水源,而王蟲則是守護腐海的生物。故事的尾聲當培吉特餘黨拿小王蟲來誘使王蟲群攻擊風之谷,企圖從多魯美奇亞人手中奪回巨神兵之際,娜伍斯嘉解救了小王蟲,以身為盾來制止王蟲群的憤怒,遭衝撞而犧牲。冷靜下來的王蟲群以特殊能力救活娜伍斯嘉。在晨曦中,娜伍斯嘉站立於王蟲們的觸鬚所構成的像是金色草原的景象上快樂地走動,印證了古老的預言-藍衣人將降臨在金色的草原,並引導人們且帶來希望。


原作漫畫

風之谷的公主娜伍斯嘉因戰爭聯盟條約以及老父身體衰弱,而成為部族領袖並代父參戰,因此介入多魯美奇亞王國與土鬼諸侯國兩強紛爭。目睹無盡的殺戮和流血,無情戰火對生命的蹂躪和無依百姓的顛沛流離;當人類在和腐海之間的對抗節節敗退之餘卻瘋狂地發動屠殺同類的殘酷戰爭,娜伍斯嘉開始負起搶救生命和制止戰爭流血,探索生命之源及腐海秘密的使命。

在過程中被視為藍衣救世者的她,揭開了腐海和王蟲的秘密-那是火之七日戰爭前,一群人為拯救污染的世界和撲滅瘋狂的人心,所創造的一個新生態系統,把全體人類逐步消滅之餘亦把污染的環境再次淨化,以供新人類居住。當世界完成了淨化,人造的腐海和王蟲將隨著死去,而所有的人類和生物都無法適應純淨的環境而死亡,顛覆了娜伍斯嘉原先認為腐海是由自然產生用來淨化地表污染的生態世界的推測。

之後娜伍斯嘉在巨神兵奧瑪的幫助下進入了土鬼聖都修瓦,該地有一巨大陵墓,儲存純淨的原種以及舊世界中的諸多工藝科技。因不認同陵墓的存在目的,因此最終將自稱為神的生物電腦毀掉。雖然世界遭腐海淹沒的局勢無法改變、人類生存處境日益艱辛,但娜伍斯嘉認為所有生命是珍貴的-包括了昆蟲和人類,是應該被尊重而不容許被操弄。相信生命自會找尋出路,而不該如宿命般受世界重建計畫箝制。最後娜伍斯嘉否決陵墓電腦用於迷惑眾人的說詞、命令巨神兵奧瑪摧毀陵墓,守護了世上一切生命存活在這個世界的權利。

登場人物

風之谷

娜烏西卡(ナウシカ)(香港譯名:小木蘭)
動畫版:
風之谷族長基爾的女兒。性格慈和,勇敢及聰明。娜伍斯嘉能瞭解蟲的心,關愛身邊所有生命包括敵我方人物或是蟲子及花草。
在鄰國多魯美奇亞入侵後;為尋求反抗時機而暫時充作對方人質。之後為了阻止培吉特人民用幼王蟲吸引王蟲大群來襲擊在風之谷的多魯美奇亞軍,而以自己性命阻止瘋狂前進的王蟲大軍。
在王蟲得知娜伍斯嘉犧牲自己阻止它們的襲擊後,以口中的金色觸鬚醫治娜伍斯嘉的傷而令她再次復活。
原作漫畫:
十六歲,關愛生命、溫柔聰敏的風之谷公主,意外從拉絲黛兒得到能控制上古人形兵器巨神兵的「秘石」。
因風之谷與多魯美奇亞的盟約關係而替父從軍、出征援助多魯美奇亞的前方戰線。之後為解開戰爭發生起因及腐海昆蟲騷動不安的因素而踏上旅程,而陸續相識阿斯貝魯及瑟爾穆;並彼此分享腐海的秘密。也受到瑪尼族上人,瑟爾穆及奇克克念力保護。
娜伍斯嘉在腐海、王蟲內心、花園的主人,及修瓦陵墓慢慢得知世界秘密。花園的主人曾對娜伍斯嘉說出土鬼的神聖皇帝的思想言行和娜伍斯嘉一樣,決定性的不同是只有娜伍斯嘉反抗陵墓。
娜伍斯嘉認為生命不在乎長短,在乎感受喜怒哀樂,享受掌握自由的一刻。即使人造生命,亦應被尊重及肯定。因為生命是不斷進化改變,是不能被設定命運,正如王蟲及巨神兵發展出人格和感情。
在結尾,娜伍斯嘉帶著巨神兵去毀滅操縱世界的「神」,也就是太古的生化電腦,並且向上古電腦吶喊著:「生命是在黑暗中閃爍的光!」,堅信活著是一件艱苦的事,但生命的意義就是要突破這困厄,就算未來會因而更渾沌,生命自會找到其出路。
基爾(ジル)(香港譯名:將軍)
動畫版:
娜伍斯嘉之父,風之谷族長。生了11個小孩,只有娜伍斯嘉長大成人。性格公正、聰明,聲望高。因森林的毒素侵害的身體長年臥在床上。遭入侵風之谷的多魯美奇亞軍所殺害。
原作漫畫:
風之谷族長及娜伍斯嘉之父,因身體長年承受腐海累積的毒素而全身僵化待在病床。在生命末期臨走前交待眾人協助娜伍斯嘉的對策後死去。
猶巴(ユパ)(香港譯名:獨行[
動畫版:
腐海第一劍客,娜伍斯嘉的劍術師傅。見識廣博,富正義感。在娜伍斯嘉失去冷靜或陷入危機時總是給予幫助。
原作漫畫:
全名「猶巴·米拉爾達」(ユパ・ミラルダ)的腐海第一劍客及娜烏西卡導師,一生為找出腐海的祕密而四處旅行。
在某次前往腐海調查事情時,意外結識了培吉特市王子阿斯貝魯及土鬼瑪尼族少女桂嘉, 之後三人一同邁向解開整個動亂事件背後謎團的旅行。
於「大海嘯」事件後為了平息想刺殺庫夏娜復仇的土鬼人民怒氣,以身作盾保護庫夏娜傷重身亡。[
米特(ミト)(香港譯名:獨眼龍)
動畫版:
右眼覆蓋著眼罩的風之谷老臣子,忠於風之谷。處事沉著勇敢,善於駕駛炮艇。
原作漫畫:
與娜伍斯嘉友好的風之谷老人,原作中授命基爾死前的遺言前去協助南下土鬼諸國的娜伍斯嘉及猶巴。
於劇情末段同於基爾因長年承受腐海的毒素而出現肢體硬化、無法動彈的病況[,但仍與阿斯貝魯一同駕駛炮艇幫助娜伍斯嘉封印修瓦的陵墓。
祖奶奶(大ババ)
動畫版:
風之谷裡年長的老婆婆,熟知古代流傳下來的傳說。認定娜伍斯嘉為預言中「站在金色草原上的藍衣人」。
原作漫畫:
風之谷邊境最年長的智者,向風之谷年輕一輩解說古時曾發生的「大海嘯」事件。
迪多(テト)(香港譯名:小魔怪)
動畫版:
被猶巴從大王蜻蜓中救出的狐松鼠,被娜伍斯嘉收養,喜歡伏在娜伍斯嘉肩上即待在她身旁。
原作漫畫:
同於動畫版為被猶巴從大王蜻蜓中所救、後被娜伍斯嘉收養為寵物的狐松鼠。
一路上忠心陪伴著娜伍斯嘉共同面臨著各種險境,直至與娜伍斯嘉待在巨神兵身上時;因承受不住巨神兵身上散發的有毒光線逐漸衰弱死去。之後被娜伍斯嘉埋葬至一棵大樹底下。[14] 
古伊(雌)\卡伊(雄)(クイ\カイ)(香港譯名:木嘴獸)
動畫版:
古伊,卡伊是猶巴的坐騎,有著強力雙腳的鳥馬。(《風之谷》作品設定中「馬」為恐鳥形狀、會產卵的生物)
原作漫畫:
猶巴的兩頭坐騎。在娜伍斯嘉出征時,卡伊追隨了娜伍斯嘉,但在伊沙帕達市一役中戰死。 死後不久古伊生下蛋,並孵出其孩子。

培吉特市阿斯貝魯(アスベル)


動畫版:

培吉特市的王子,拉絲黛的哥哥。精通維修及操作機件,性格勇敢機靈,決心向多魯美奇亞報仇。伏擊庫夏娜時為娜伍斯嘉所救,在腐海底部發現腐海的秘密。故事最後與娜伍斯嘉眾人一同在風之谷生活,並成為了猶巴的弟子不時一同於這塊大地上四處旅行。
原作漫畫:
因家鄉遭庫夏娜率領的多魯奇美亞軍摧毀;而企圖復仇的培吉特市王子。在用飛行機攻擊庫夏娜軍機時遭大量腐海昆蟲狙擊而被娜伍斯嘉拯救。
與娜伍斯嘉從腐海離開時雖被土鬼的飛行船所拘捕,但之後協助娜伍斯嘉逃脫。
事後在飛行船上巧遇前來偵察的猶巴,與瑪尼族少女桂嘉、瑪尼族上人一同逃離土鬼的飛行船。並一同南下前往土鬼諸國,企圖尋找整個事件背後的秘密。在劇情最後與桂嘉相戀。
拉絲黛兒(ラステル)

動畫版

阿斯貝魯雙胞胎的妹妹。在多魯美奇亞軍入侵培吉特時被當成人質抓上運送著巨神兵的飛行艇。但飛經腐海時飛行艇遭昆蟲襲擊而墜機重傷身亡。
原作漫畫:
同為漫畫版與阿斯貝魯為孿生兄妹。身上持有能啟動巨神兵的秘石。為逃離多魯美奇亞軍追擊而搭乘飛行艇與難民們一同逃難,死因同於動畫版。
阿斯貝魯母親(アスベルの母)

動畫版:

協助娜伍斯嘉從培吉特飛行艇逃脫前往風之谷營救眾人。
原作漫畫:
未登場。
培吉特市長(ぺジテの市長)


動畫版:

計畫用王蟲幼蟲來吸引王蟲前往風之谷突擊多魯美奇亞軍隊,以奪取在對方手上的巨神兵。
原作漫畫:
未登場。
多魯美奇亞
庫夏娜(クシャナ)


動畫版:

多魯美奇亞的四公主,欲奪取在培吉特市發現的巨神兵,培吉特市及風之谷的侵略者。
曾被腐海的昆蟲弄斷左臂而裝上義肢,因此對腐海昆蟲懷抱著敵對的態度。
與娜伍斯嘉及風之谷人民接觸後開始對自己一些想法有些質疑,開始有了願意試著和娜伍斯嘉妥協對談的念頭。
原作漫畫:
25歲,多魯美奇亞烏王的四公主,綽號「多魯美奇亞白色的魔女」。戰術高明,在國內負責受訓第三軍團且深受旗下士兵愛戴。
因出身在人心險惡處處有人慾奪取皇位的王室裡,性格警戒性強、鮮少透露內心的喜怒哀樂。
在被父王下令攻打南下土鬼諸國時,實際內心盤算奪回被三皇兄帶去遠征的第三軍,企圖班師回國弒父爭奪皇位,為替自己喝下會造成心智錯亂毒酒的母后報仇。
庫夏娜在結識娜伍斯嘉後開始慢慢了解整個世界動亂背後的真相,並在猶巴為救她而死後、了解自己需為世界伸張王道的責任。
故事最後成為娜伍斯嘉有力的夥伴;並拒絕繼承王位,只做攝政王,成為多魯美奇亞中興始祖。[21]
克羅托瓦(クロトワ)

動畫版:

庫夏娜身旁的野心參謀。在故事得知庫夏娜疑似遭腐海昆蟲襲擊滅亡後,私自將自己視為軍隊的新領導者。
原作漫畫:
二十七歲,庫夏娜的參謀。機智且具野心,平民出身,十六歲就曾有駕駛軍機的經歷。
被烏王任命要求監視庫夏娜並設法取得能控制巨神兵秘石的去向,因得知先前被烏王任命的人士最後皆會被烏王所殺,於是私下向庫夏娜投誠。
會為了已方的利益有心機地暗中聽取庫夏娜身旁的情報,但在庫夏娜數次身陷危機時仍會設法替她脫離困境。 故事最後與庫夏娜軍隊一同前往修瓦陵墓協助娜伍斯嘉。
烏王(ヴ王)

動畫版:

未登場。
原作漫畫:
多魯美奇亞統治者及庫夏娜的父王。性格殘暴,甚具謀略自負,野心大。為增加人口,不惜用戰爭俘虜大量人民。
因猜忌妻子兒女會奪取王位,曾企圖用會引起精神錯亂的毒酒毒死庫夏娜。其妻為保庫夏娜飲下毒酒,變得痴呆。後續為沒收庫夏娜兵權,命克羅托瓦監視,企圖用戰爭消滅庫夏娜及其勢力。
與娜烏西卡在修瓦陵墓中得知整個事件背後一切的秘密。中途在陵墓主人迷惑眾人時展現出不輕易迷失自我的一面,並欣賞著娜烏西卡能兼具「破壞與慈悲」的行事風格,[24] 而自願捨身保護娜烏西卡免於接觸到陵墓發出的死亡光線。臨死前願意放下先前與子女間的鬥爭而有意傳位給庫夏娜。
3位皇子(3皇子)

動畫版:

未登場。
原作漫畫:
庫夏娜的3名皇兄。第三皇子原先想陷害庫夏娜於死地但反遭腐海昆蟲襲擊身亡。[26] 第一、二皇子與娜伍斯嘉來到土鬼修瓦旁的花園中;被裡頭的上古音樂作品迷戀,而遺忘現實的一切。[
小丑(道化)

動畫版:

未登場。
原作漫畫:
烏王身旁諂媚的弄臣。故事最後被烏王要求做庫夏娜繼承王位為見證人。
土鬼[編輯]
桂嘉(ケチャ)

動畫版:

未登場。
原作漫畫:
土鬼諸國中的瑪尼族少女。平時服侍著瑪尼族裡的上人,在上人死後與阿斯貝魯及猶巴一同行動,並能說出娜伍斯嘉一族使用的語言。
性格強勢,雖對土鬼諸國的入侵者庫夏娜及多魯美奇亞軍隊不滿,但仍會試著不去與她們產生無意義的爭執。故事最後與阿斯貝魯成為相戀的一對。
瑪尼族上人(マニ族僧正)


動畫版:

未登場。
原作漫畫:
土鬼諸國中瑪尼族族長,為僧會的僧侶,雖為瞎子但懂得念力、讀心等能力,深受族民愛戴。反對皇弟密喇魯帕利用蟲及瘴氣,濫殺無辜。
感應到娜伍斯嘉與王蟲交會時所展開的愛與至善的心靈,並透過桂嘉描述的場景認定娜伍斯嘉為傳說中能指引世界走向正途的「藍衣人」,便不惜協助娜伍斯嘉一切。
後續為免族人背上叛逆罪名及幫助猶巴一行人脫困,隻身犧牲自己生命被殺。其靈魂仍守護娜伍斯嘉,協助她多次脫險,並指引其路向。
密喇魯帕(ミラルパ)

動畫版:

未登場。
原作漫畫:
土鬼諸候國聯合帝國第二任統治者;上任神聖皇帝的次子,平時被眾人稱呼為「皇弟」,持有著超能力。
原來是懷抱理想的仁君。在看遍人類自私與貪婪後,漸漸憤世疾俗忘記初衷;同時又害怕失勢及死亡,性格變得殘暴。利用宗教控制人民,盡殺異教徒及反對者。在對抗多魯美奇亞失利時,不惜利用蟲及瘴氣,令大片國土淪為腐海,亦引發大海嘯。
雖渴望長生但害怕像先前父親在進行身體轉換手術中死去,故只用藥物續命,並需定期讓全身泡置在化學培養漕中延續肉體機能,之後也被其兄納姆利斯暗算殺死在漕中。
將娜伍斯嘉視為邪教徒的存在而感到恐懼,生前用盡一切方法對付娜伍斯嘉。死後精神體變成陷入無限恐懼狀態的「虛無」,但最後與娜伍斯嘉進入腐海的盡頭時,見藍天白雲淨土後終得解脫。
納姆利斯(ナムリス)

動畫版:

未登場。
原作漫畫:
密喇魯帕的哥哥,平時被眾人稱呼為「皇兄」。因未像弟弟密喇魯帕具有超能力而一直未能掌有執政的實權,但之後暗中除去密喇魯帕以成為新上任的神聖皇帝。
性格陰險具謀略,且有強大的野心,多年來將身體改造成能夠不老不死的肉體。
企圖抓取庫夏娜做政治婚姻以建立土鬼多魯美其亞二重帝國, 之後在巨神兵復活時被巨神兵發出的射線波及到而導致軀體損毀,然而就算受了致命傷,卻依然永遠的活著.......。
察魯卡(チヤルカ)

動畫版:

未登場。
原作漫畫:
土鬼軍司令官,由皇弟從察魯卡平民武僧時便一手栽培,對皇弟忠心不二,處事公正無私,但反對皇弟用瘴氣作用武器手段。曾差點打敗庫夏娜,並在大海嘯發生時負責挽救難民及企圖消滅特變體的菌類。
皇弟死亡後曾遭皇兄下令抹殺,但為娜伍斯嘉所救。之後與娜伍斯嘉交流後開始對自己思想立場產生質疑,而設法阻止土鬼動亂的局勢。
奇克克(チクク)

動畫版:

未登場。
原作漫畫:
全名「魯瓦·奇克克·庫爾巴爾卡」(ルワ・チクク・クルバル)的小男孩,為遭神聖皇帝所滅、先前土鬼王族庫爾巴爾卡一代的後裔,具有著能夠同時對眾多人群進行心靈傳話、傳送心中影像的強大念力。
原先居住在落於偏僻一帶的古老殿堂與一名聖僧生活著,在與娜烏西卡見面後時、認定娜烏西卡為傳說中乘著白翼的使者,而自願追隨在娜烏西卡身旁。
花園的主人(庭の主)

動畫版:

未登場。
原作漫畫:
為古人製造的人工生物「席得拉」之一,外觀為一個普通的牧羊人。負責看管離土鬼聖都修瓦數十公里外、一處隱藏在廢墟中存放著上古流傳的科學文藝作品的花園。
有著能探視對方內心思緒、變化自身外觀的能力,但就娜伍斯嘉所說,身上帶有著死亡與腐臭的氣息。擅長在花園裡創造出讓人忘卻悲傷痛苦的安祥環境,而讓入訪者沉陷其中逐漸忘記原先待在現實世界的一切。並可在花園內設下讓人無法輕易穿越的結界。
腐海
森林人(森の人)

動畫版:

未登場。
原作漫畫:
森林人是馴蟲師的始祖之中血統最尊貴的一族(或者說是相反),捨棄用火,厭惡人世間,住在腐海深處,身穿昆蟲腸衣,食用蟲卵,並居住在昆蟲體液形成的泡膜帳逢中。
森林人多擁念力,能了解蟲的心及腐海的奧祕,在南方森林己形成時,森林人到場觀察,並教導各馴蟲師部族如何在腐海居住。
瑟爾穆(セルム)

動畫版:

未登場。
原作漫畫:
森林人之一,有著和娜伍斯嘉相同的眼神。懂念力,能了解蟲的心及腐海的奧祕。曾救了並帶領猶巴等人了解腐海能吸收毒物,以及教導他們食用蟲卵。
瑟爾穆曾救出昏迷在王蟲漿液裡的娜伍斯嘉,之後在古花園及修瓦的陵墓皆用精神體保護及指引娜伍斯嘉,並曾向娜伍斯嘉表白過。
瑟萊妮(セライネ)

動畫版:

未登場。
原作漫畫:
瑟爾穆的妹妹,照顧過猶巴一行人及娜伍斯嘉。
馴蟲師(蟲使い)

動畫版:

未登場。
原作漫畫:
三百年前,當時名叫艾弗達魯的強大王國因各世子爭奪王位繼承權的紛爭演變為內亂戰,戰士們爭相尋求王蟲蛻殼製成的盔甲武器,因此武器商人便瘋狂地來回於腐海間搜尋王蟲蛻殼。利慾薰心的武器商人更想出有組織的捕捉王蟲的方法,腐海充斥著憤怒,形成大海嘯。目前仍徘徊於腐海的馴蟲師,據說就是那些令自己的故土滅亡,遭受詛咒的武器商人的末裔。
馴蟲師共有十一支部族,三百年間已有三支絕嗣。馴蟲師敬畏森林人,以偷取死者身上財物維生,受僱時用蟲工作,一生與蟲為伍,故身發惡息,對於人的善意與惡意有著非常深刻的體會。
在迎接南方新腐海森林後,視娜伍斯嘉為女神,捨棄伴以為生的蟲子而追隨左右,一同向修瓦進發。
王蟲(王虫)

動畫版:

有14隻眼晴,平時眼晴是藍色、怒時變紅,平靜時為一種介於天空藍和淺藍間的色澤,悲傷變深藍。外殼堅硬,被利用作兵器原料。地位崇高,守護腐海,甚至世界。沒有敘說起源。
原作漫畫:
有14隻眼晴,平時眼晴是藍色、怒時變紅,平靜時為一種介於天空藍和淺藍間的色澤,悲傷變深藍。外殼堅硬,被利用作兵器或者是飛行器外裝甲原料。地位崇高,守護腐海,甚至世界。為蟲群的首領,但也曾對阿茲貝魯說明他們之間個體即群體,群體即個體。
王蟲得知大海嘯是為突變體的粘菌帶來足夠的蟲屍作為菌床,利用身上的腐海原菌類與突變體的粘菌互相爭吃,令粘菌安定成為南方森林。
在王蟲眼中,人造菌類也是腐海菌類,是平等而需維護。娜伍斯嘉感動得要彷效王蟲化作腐海,王蟲卻認為人類世界需要她救助,故此釋放出體液保護她,並讓她深入蟲內心的世界──最後的起始與終結之地。但後來娜伍斯嘉得知其實原來王蟲是人造生物,但卻已發展出自己的思想。
其他[編輯]
巨神兵(巨神兵) (香港譯名:毀滅戰神)

動畫版:

在「七日之火戰爭」燒盡世界的生物機器人,在「七日之火戰爭」已全變化石,但在培吉特市發掘出僅存的巨神兵而被多魯美奇亞軍奪走。
僅存的巨神兵最後被庫夏娜用於對付衝向風之谷的王蟲大軍,但因肉體尚未完全復原成功,之後射擊數發破壞光束後便全身潰爛死亡。
原作漫畫:
於培吉特市地底發現的數千年前將世界陷入「七日之火」的上古巨型人型兵器陶瓷骨架,在「滅亡之書」上有記載為帶著光環飛行遮蔽天空的巨大兵神,因被人誤觸到啟動裝置而開始在骨骸上重新生成肉體。
之後被土鬼皇兄納姆利斯奪走;並欲使它再度活動於世上,但之後被手上持有能喚醒巨神兵秘石的娜伍斯嘉所復活,而復活的巨神兵將擁有秘石的娜伍斯嘉視為自己的「母親」。[45]
將巨神兵喚醒的娜伍斯嘉之後意外發現巨神兵擁有著發展智慧及人格的能力,便將巨神兵取名為「奧瑪」。而巨神兵也將自己視為帶著光環的調停者及戰士,便對現娜伍斯嘉立下承諾,要帶著她一同前往修瓦封印存放著修改生物自然環境技術的陵墓。[46] 最後與陵墓對戰時雖成功摧毀陵墓,但自己也被陵墓放射出來的光束重擊而逐漸死去,臨終之時對於自己身為娜伍斯嘉之子感到喜悅與欣慰。 



On Your Mark

劇情簡介

ON YOUR MARK是一部科幻作品。宮崎駿在劇情的設計上並未有完全結合歌詞的意義,而是結合了自己的理解和願望設計了整個故事。影片被設定在受嚴重核污染災害的未來,人類隱蔽在封閉的地下城市得以存活。故事的主角是兩位心地善良的警察,在一次圍剿邪教組織基地的過程中,無意中發現了被該組織監禁的一名帶有白色翅膀、外形像是「天使」的少女[2]。短暫的相處後少女被安全部門扣押並很快成了研究的對象,而受到內心觸動的兩位警官決定冒著生命危險營救這名少女。

登場人物

兩名警官(2人の警官)
以恰克與飛鳥的真人原型為模本塑造的角色,具有善良、勇敢、富有同情心等特質。在營救少女的過程中也展現了過人的計算機安全技術。
天使少女(天使の少女)
偶然被邪教組織發現,被認為是拯救人類未來的關鍵,帶有一定宗教色彩的人物。人物設定上跟宮崎駿的另一部作品風之谷的主角娜烏西卡十分相似,經常被用來作為比較。
拍攝手法[編輯]
影片採用了倒敘等手法拍攝,利用假想或是平行世界的設計,並提供了兩個完全不同的結局。從拯救出少女開始逃亡產生情節的分歧點,在第一個結局中,被從高空擊毀的交通工具(類似當代的汽車)逐漸墜入深谷,兩名警官深知自己生還無望,用盡了最後的力氣幫助天使展開翅膀逃離,具有相當的悲劇色彩。而就當這個故事接近尾聲時,鏡頭切換,從分歧點產生了一個新的結局,被擊毀的交通工具啟動了類似噴氣式戰鬥機的備用系統,並順利逃離的城市來到地面,最終把天使送上了天空,與第一個結局相反。

含義及影響

對於《ON YOUR MARK》內容,宮崎駿自評這是一部充滿暗示內容、暗號的作品,而關於女主角是否真為一名天使或是普通鳥人則憑觀眾自行決定。

而如同宮崎駿的大多數作品,《ON YOUR MARK》則被普遍認為是具有環保主題,或是對人類未來進行反思的作品。片中所出現的核輻射污染、邪教組織等問題,被認為是參考了1986年的車諾比核事故並受到了影片製作前夕發生的東京地鐵沙林毒氣事件的影響(時間發生在影片開始製作前不久的3月,宮崎駿解釋說是巧合)[4]。也有人認為這部片子帶有宮崎駿自我反省,對從《風之谷》以來的思想變化進行總結的作品[5]。而日本作家「御宅之王」岡田斗司夫則認為這是目睹一場殺戮的警官所幻想出的逃避現實內容,劇中有翼少女在開頭襲擊的場面即被殺死,而劇情結尾處兩名警官開車時突然急轉彎停下來是因為遭受到外頭放射線照射、及污染大氣而死亡的另類解釋。

同時由於影片的實驗性質,片中所使用一些當時領先的CG技術也備受日本業界和觀眾的矚目。

製作人員

歌曲演唱:恰克與飛鳥
作詞.作曲:飛鳥涼
編曲:澤近泰輔
導演‧原作‧劇本:宮崎駿
製作人:鈴木敏夫
作畫監督:安藤雅司
美術監督:武重洋二
色彩設計:保田道世
製作工作室:吉卜力工作室
統籌:Real Cast Inc.
配給:東寶

其它

動畫最後兩名警官與天使搭乘的車輛是以愛快羅密歐的Giulietta車款為範本。
歌曲演唱成員之一恰克後續在東京電視台的物品評價節目《開運鑑定團》上;將當時入手的一張《On Your Mark》賽璐璐畫稿給予評鑑,之後結果為該畫稿價值50萬日圓。

中止製作的作品

長襪子皮皮
1971年宮崎駿與高畑勳、小羊部田一一同跳槽到A Production時,計畫要將瑞典作家阿斯特麗德·林格倫的作品《長襪子皮皮》改編成動畫,[60]但因阿斯特麗德·林格倫不允許授權而中斷此企劃。
當時宮崎駿前往瑞典為題材所做的取景,則用在之後1989年發行的《魔女宅急便》中。



戰國魔城(戦国魔城)
是宮崎駿與鈴木敏夫討論後做出的提案,以日本古代神話、妖怪故事為背景設計的作品,但之後推銷給德間書店高層後被「用沒有原著改編的動畫沒賣點」的理由回退。
之後宮崎駿為了讓提案的動畫能有原著改編,而自己創作了漫畫《風之谷》,並在1984年改編成同名動畫上映。

墨攻
計畫改編自酒見賢一同名小說《墨攻》的電視動畫提案,為1991年提出。


東京污穢合戰(東京汚穢合戦)
1997年宮崎駿於NHK對談節目《Top Runner》上所透露曾有的企劃作品。




畫煙囪的小玲(煙突描きのリン)
以東京因發生大地震而為背景的故事,宮崎駿原先想將歌手木村弓的歌曲《永遠常在》用在此作品中。在此企劃腰斬後則改將《永遠常在》用在《神隱少女》裡。
當時《畫煙囪的小玲》的角色設計草稿,現今則放在吉卜力美術館展示。

洛夫(ロルフ)
計畫改編自美國漫畫家理查柯賓(Richard Corben)的同名作品《Rowlf》。故事為某日一個小國突然遭受到惡魔軍隊的攻擊,之後一頭名叫洛夫的狗因主人被惡魔所抓,而緊追著惡魔軍隊。在追逐的過程中,洛夫因不斷地思考、而漸漸有了人類的智慧及能像人類運用雙手的能力。

魔法公主
原為1980年期間宮崎駿以《美女與野獸》為範本所創作的圖畫書,但當時將圖畫書內容製作成動畫提案一直不被電視台接受。[64]
後續在1997年上映的《魔法公主》,內容與風格已和當時在1980年期間所構思的故事完全不同。

小毛蟲波蘿(毛虫のボロ)
內容是毛毛蟲在街道人行樹裡冒險的故事。當時宮崎駿在製作《魔法公主》前曾猶豫是否要先改作《小毛蟲波蘿》,之後被鈴木敏夫提議「要創作像《魔法公主》這樣有大量動作場面的動畫最好趁還沒上年紀前趕快完成」而捨棄。
之後宮崎駿想創作做蟲子題材動畫的念頭,則在短篇《水蜘蛛紋紋》裡完成。
Anchor(アンカー)
1986年宮崎駿在《Animage》雜誌上與夢枕獏對談時所提出的點子,內容是一名男子在莫名的情況下被迫要保護一名他從不相識的女子。而宮崎駿也曾提議希望夢枕獏能先將他的構想寫成小說再改編成動畫。
大東京物語
1990年提出的企劃,改編自ふくやまけいこ的漫畫《東京物語》,內容為兩名少年及一名少女所相遇的故事。
咔咂咔咂街(ガチャガチャ通り)
從柏葉幸子的小說《霧中的奇幻小鎮》所構思的作品,《神隱少女》的雛型。
[剩下圖的網路搜不到]